Translate.vc / португальский → русский / Seriously
Seriously перевод на русский
12 параллельный перевод
Estava a provocar-te para arranjares um emprego, e tu levaste a sério.
You know, I-I was ribbing you the other day about getting a job, but you took it seriously.
Estás mesmo a falar-me de caridade?
You're seriously talking to me about charity?
Se não for um abuso, só para ajudar a minha pesquisa, podia fazer-lhe umas perguntas? Caso eu escreva "Seriously Dead."
если это не будет чересчур, чтобы все выглядело реальным, я подумал, могу я задать вам несколько вопросов о сюжете, который я придумал для "Мёртвый всерьёз".
Tenho uma cena de prisão em "Seriously Dead" - e gostava de acertar os factos.
Я работаю над жесткой сценой в тюрьме в "Мертвом без шуток", и хочу все достоверно описать
A sério?
Seriously?
- A sério.
Seriously.
- A sério, é só uma escova de dentes.
Seriously, it was an- - an old white-elephant gift.
Solta-o.
Seriously, man.
Mas realmente, temos uma dívida enorme para com o Bates.
But seriously, we are so much in Bates'debt.
Estão a forçar a barra. A sério?
You guys are seriously reaching, huh?
- A sério?
Seriously?