Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Seul

Seul перевод на русский

84 параллельный перевод
Aquele sangue A negativo já chegou de Seul?
Пришла кровь с отрицательным резусом из Сеула?
Você conhece Hospital de Seul, certo?
Вы знаете Сеулский центральный госпиталь?
Nós estamos esperando chegar alguns executivos para ir a Seul.
Один представитель задерживается...
Em Seul, na Coreia.
Я родилась в Сеуле Корея
- Nasceu em Seul, na Coreia.
Она родилась в Сеуле Корея
Bem, um dia, estava em Seul numa saída de fim de semana e fui a um bar.
Ну, однажды... Я поехал на уикенд в Сеул, пошел в бар и выпил несколько лишних.
2009, Seul
2009 год, Кэйдзё
Sala de reuniões de JBI de Seul
Главный офис полиции Японии в Кэйдзё
Este gajo aqui... de Seul.
Вот, пополнение из Сеула прибыло.
De Seul,
Это наш коллега из Сеула...
Ela sempre dizia que iria para Seul um dia...
Она постоянно твердила, что собирается в Сеул.
Estou-te a dizer, ela foi para Seul.
Говорю тебе, она уехала в Сеул.
Ei, duro de Seul.
Эй, гроза Сеульской шпаны.
Seul é assim tão grande?
А Сеул - большой город?
O que é que aquele gajo de Seul anda a fazer nestes dias?
А чем занимается этот парень из Сеула?
Já viste alguma coisa parecida em Seul?
Ты часто такое видел в Сеуле?
Atacariam Seul por isto?
Они начали бы обстрел Сеула?
Mais do que em Seul?
Больше, чем в Сеуле?
Qual é o problema de Seul?
А чем плох Сеул?
Ela está com a avó em Seul.
Она осталась с бабушкой в Сеуле.
Disse que ia visitar uma menina em Seul.
Сказал, что встречался со своей девушкой в Сеуле.
Nasci em Seul, na Coreia do Sul, e o meu pai era um militar.
Я родился в Сеуле, в Корее — мой отец был военным.
Sim, a um dos grandes, em Seul.
Да, в клинике вроде Сеульской
- Foi a Seul tratar de negócios.
Он уехал по делам в Сеул
Seul Leste ou como era...?
Дон Сеул, что же там было?
Era Seul Leste qualquer coisa.
Что-то связанное с Дон Сеулом...
Os fundos foram transferidos para uma das outras contas dele na nossa filial em Seul.
Сумма была переведена на один из его счетов, в нашем головном подразделении в Сеуле.
- Seul, Mapo-gu...
[Адрес : Сеул, Мапхогу, Мапходон...]
Não há amigos em Seul.
В Сеуле друзей нет.
Aqui temos árvores e flores silvestres para apreciar. E ainda por cima é perto de Seul.
Там повсюду растут полевые цветы, много деревьев и от Сеула совсем недалеко.
O que acontece quando chegarmos a Seul?
Что произойдет, когда мы приземлимся в Сеуле?
Bem, tecnicamente a Equipa 9 tem alguns dias de descanso e decidimos dar uma olhadela em Seul.
Ну, формально, у Команды 9 несколько дней отдыха, и мы решили осмотреть достопримечательности Сеула.
Bem-vinda a Nova Seul.
Добро пожаловать в Нео Сеул.
Essa é a Velha Seul.
Это старый Сеул.
Se o nível da água continuar a subir ao mesmo ritmo, a Nova Seul estará submersa no espaço de cem anos.
Если приливы продолжатся с с нынешней переодичностью, то через сто лет Новый Сеул тоже окажется под водой.
Devia estar em Seul, mas a greve dos controladores aéreos estragou tudo, por isso, esta noite estou de serviço.
Я хотел улететь в Сеул, но забастовка авиа диспетчеров смешала планы, так что я теперь в подвешенном состоянии.
Posso fazer o que quiser em Seul.
Я могу делать, что захочу в Сеуле.
Seul, Busan, Gwangju... esses são os seus territórios.
Сеул, Бусан, Кванджу... это всё его земля.
Se chamarmos a Frota e deixarmos a zona desmilitarizada... Seul, toda a Coreia do Sul poderá cair em 72 horas.
Если мы отзовем наш флот и уйдем оттуда Сеул, вся Южная Корея не продержатся и 72 часов, сэр.
Ele organizou em 2004, um atentado na embaixada britânica em Seul.
В 2004-ом этот парень утроил взрывы в Британском посольстве в Сеуле.
Agora coloque-me Seul e Pyongyang ao telefone.
Свяжите меня с Сеулом и Пхеньяном, немедленно.
Venez seul.
Приходите один. ( фр. )
Quero ir... aos Jogos Olímpicos de 1988, em Seul, e ganhar o ouro.
Хочу поехать на Олимпийские игры в Сеул... и взять золото.
Eu gostaria que fôssemos a Seul e espantássemos o mundo.
Я хочу, чтобы мы поехали в Сеул и поразили весь мир.
387 dias para Seul, meus senhores.
387 дней до Сеула, господа.
E a seguir a Seul?
Что будет после Сеула?
XXIV Jogos Olímpicos Seul, 1988
XXIV Олимпийские игры. Сеул, 1988 год.
Não nos olhes assim por não sermos de Seul.
Зачем такие запасы? Неужели все жители Сеула столь высокомерны?
Doutora Choi Seul-ki.
Кто президент Кореи?
- É de Seúl?
- Он из Сеула?
SEUL, 2144
Нео Сеул, 2144 г.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]