Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Sha

Sha перевод на русский

96 параллельный перевод
- Sha, mulher!
- Ша, женщина!
Sha-la-la-la! Isso não é crime.
Это не беда!
Sha-la-la-la!
Мой малыш!
Vai haver uma fila de Tsim Sha Tsui para Sha Tau Kok!
Скотина!
Existe apenas um em Tsim Sha Tsui.
- Да, в центре города.
Não é isso, é porque não consigo deixar de pensar na Sha're, - onde estará, ou no que é que se tornou.
Не в этом дело, просто в голове неразбериха, все думаю о Шаре, где она, что с ней.
- Fantástico. Podemos reverter o que aconteceu ao major, ainda podemos salvar a Sha're.
Фантастика, если с майором получится, значит, у Шаре тоже есть шанс.
Ele ter activado autodestruição prova que há esperança para a Sha're e o Skaara.
То, что он знал код самоуничтожения, доказывает, что у Шаре и Скаары остается шанс.
Eu não estou a falar da Samantha. Estou a falar da Sha're.
Я говорю не о Саманте, Дэниел, я говорю о Ша'ре.
Mesmo que encontre a Sha're um dia,..... quais seriam as hipóteses dela ser a mesma que era antes?
Даже если когда-то я найду Ша'ре, каковы шансы, что она будет прежней?
O planeta de que a Sha're me falou.
Планету, о которой мне говорила Шаре.
Se a criança da Sha're já nasceu com o conhecimento dos goa'uid, deve poder comunicar numa idade muito mais tenra, não?
То есть, если ребёнок Шаре родился со всеми знаниями Гоаулдов,..... значит он сможет общаться с нами в самом раннем возрасте?
- Não, Sha're, combate-o.
- Нет, Шаре.
Sha're.
Шаре...
A Sha're estava lá.
Там была Шаре.
Fui obrigado a atirar e a terminar a vida da Sha're.
Я был вынужден выстрелить и прервать жизнь Шаре.
Não sobrou ninguém para levar a Sha're para um sarcófago.
Никого не осталось, чтобы доставить Шаре к саркофагу.
Lamento que a Sha're esteja morta.
Мне жаль, что Шаре мертва.
Depois da primeira equipa me deixar em Abydos, a Sha're viu-me a escrever no diário e pensou que a caneta que eu usava era magia.
После того, как первая команды оставила меня на Абидосе, Шаре увидела, как я пишу в моём журнале... шариковой ручкой и подумала, что это волшебство.
- A Sha're está cá?
- Шаре здесь?
Falo pela Sha're, que já não pode falar por si própria.
Я говорю за Шаре, которая больше не может говорить за себя.
Então seria possível enviar uma ideia através dela a alguém completamente apanhado como eu estive pela Sha're?
Так что при необходимости можно послать через него мысль..... если оказаться в ситуации, как в моём случае с Шаре?
Sei que pode parecer sonhar alto, mas penso que a Sha're estava a tentar enviar-me uma mensagem pelo sistema manual.
Это может показаться выдаванием желаемого за действительное, но..... я думаю, что Шаре пыталась послать мне сообщение через ручное устройство.
Alistei-me no SGC na esperança de encontrar a Sha're.
Я присоединился к КЗВ в надежде найти Шаре.
A Sha're disse-me.
Шаре сказала мне.
Não digo que a sua primeira paixão depois da Sha're não seja um borracho.
Я не хочу сказать, что первая женщина, на которую ты запал после Шаре, уродина,
O nome dela é Sha're.
Ее зовут Шаре.
Sha're é uma prisioneira.
Шаре ее пленница.
O Kasuf mandou-me coisas da Sha're depois do funeral. Disse que...
Казуф передал мне несколько вещей Шаре после похорон.
A Sha're não queria que desistisses, pois não?
Шаре не хотела, чтобы ты отступал, не так ли?
Não acreditavas que a Sha're tinha mandado a mensagem pelo dispositivo.
Ты же сказал, что не поверил насчёт того послания Шаре через ручное устройство.
Pois, foi o que disse a Sha're.
Да, Шаре так и сказала.
Kel sha, Daniel Jackson.
- Кел ша, Дэниел Джексон.
Não se esqueçam que disse o nome de Sha're.
Не забывайте, что он произнес имя Шаре.
Escolhi este caminho para honrar a força de Sha're.
Я избрал этот путь, чтобы почтить силу Шаре.
Sabendo o que o Apophis fez à Sha're, não trocarias tudo pela oportunidade de matá-lo com as tuas próprias mãos?
Но, зная, что Апофис сделал с Шаре, разве ты бы не хотел использовать шанс и задушить его собственными руками?
Ela chama-se Sha're.
Ее звали Шаре.
Queria pedir-te para sha lo key.
Я хотел просить Вас присутствовать на церемонии.
Olá, Sha-Ron.
Здравствуй, Ша-Рон.
No Bukkake-sha à 1 da tarde?
"Буккаке" в 13-00?
O que se passa com o Bukkake-sha?
Что там в "Буккаке"?
"Audição Bukkake-sha"
"Буккаке"
Se a quiseres ver, trabalha para Bukkake-sha.
Единственный шанс для тебя - усердно работать на Буккаке.
O Sha Dan Yuan, da casa de chá.
Ша Дан Ян из чайной
Quem é o Sha Dan Yuan?
Кто тут Ша Дан Ян?
Sha Dan Yuan, do que estás à espera?
Ша Дан Ян, чего ты ждешь? Вперед!
Sha Dan Yuan.
Ша Дан Ян
Sha!
Ша!
Sha're.
Шаре.
Sha're.
- Шаре.
Bukkake-sha apresenta a 10ª Reunião de Pervertidos!
Буккаке празднует свое десятилетие!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]