Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Shelley

Shelley перевод на русский

351 параллельный перевод
- Shelley?
- Шелли?
- Shelley.
- Шелли.
Shelley.
Это - Китс.
É de Shelley.
- Это всё равно Китс. - Нет, Шелли.
Reuníamo-nos na velha gruta índia e líamos Thoreau, Whitman, Shelley.
Мы собирались в старой индейской пещере... и читали отрывки из Торо, Уитмена, Шелли.
Rainha Shelley. Muito bem.
Королева ( дама ) Шелли, отлично!
Sim, Shelley.
Да. Шелли.
Olhando para si... a recitar os versos de Shelley... parece-se muito... com uma rainha.
Я гляжу на вас, читающую стихотворени Шелли, и нахожу, что вы выглядите как королева.
Shelley Long desistiu.
Шелли Лонг ушла.
- A cena The Poseidon Adventure. Shelley Winters.
- Номер Приключения Посейдона.
- Foram escritos por Shelley.
Сторки Шелли.
- A Shelley não saiu.
Шелли не сбежала. Я рад.
- Óptimo, vou ver a Shelley.
Я позабочусь о ней.
Reconstruiu o A.D.N. Da Shelley.
Мы изменили ДНК!
Não vamos pôr a Shelley em perigo.
Чтобы не навредить Шелли.
- Foi. Senão, a Shelley estaria agora no paraíso dos hamsters.
Иначе она давно бы уже находилась в хомячьем раю.
Shelley, foste cobaia o tempo suficiente.
Шелли, я буду следующей морской свинкой.
A Shelley já era uma prova convincente.
Неужели данных Шелли было недостаточно?
"Parar e falar com Shelley todos os dias."
" Каждый день останавливаюсь поговорить с Шелли.
Estava a fazer de Shelley Winters no The Poseidon Adventure.
Я был бы Шелли Винтерс из приключений Посейдона.
Aqui está o material da Shelley Segal para Dezembro.
Вот это от Шелли Сигал за декабрь.
Shelley, aonde é que fica o clítoris?
- Шелли, как найти клитор?
Bem, Deus sabe como, Shelley.
Черт его знает, как, Шелли!
Shelley.
Здравствуйте, Шелли.
parece bem, Shelley.
Хорошо выглядишь, Шелли.
Shelley, que diabos está a fazer?
Шелли, какого черта?
Vamos, Shelley, vamos falar sobre isso.
Ладно, Шелли. Давай лучше все обсудим...
Acabei de encontrar uma nota de suicídio no computador de Shelley.
Я только что обнаружила предсмертную записку на компьютере Шелли.
Pensa nisso, vais ter 2 segundos para entrar e aproximares-te da Shelley antes que ela use o pulso em Zo'or e talvez até em ti.
Сам подумай : всего лишь две секунды, чтобы проникнуть в студию и нейтрализовать Шелли до того, как она выстрелит!
Aproxima a Shelley do canto noroeste do palco.
Подойди к Шелли с северо-западного угла сцены.
A vida de Shelley não foi desperdiçada.
Шелли погибла не напрасно.
E agora que Shelley está morta, e eu quase lá, pensa que valeu a pena?
И теперь, когда Шелли мертва, а я на пороге гибели вы по-прежнему считаете, что это того стоило?
Shelley, tens uma nódoa enorme na camisola.
Шелли, у тебя огромное пятно на свитере.
Shelley Hack!
Шелли Хэк!
- Temos a Shelley para observação.
- Мы поместили туда Шелли для наблюдений.
A Shelley diz que a Chloe ameaçou a Miranda, por isso pu-la no isolamento.
Шелли говорит, Хлоя угрожала Миранде поэтому я поместила её на день в изолятор.
A tragédia do cappuccino de 2003. Bem triste. A Shelley Winters afoga-se.
Большая катастрофа каппучино в 2003 году.
O jogo do Shelley está... cheio de regozijo inconsciente e profundo.
Жаворонки в стихах Шелли наполнены глубокой, инстинктивной радостью. Радостью, которую нам мешает испытать наше самосознание.
Byron, Wordsworth, Shelley em particular, era apaixonadamente tudo...
Байрон, Вордсворт, Шелли, в частности, все были страстно...
- A minha amiga Shelley mora lá.
- Там живет моя подруга.
Preciso da Shelley Green, Preciso do Steve Cantor.
Мне нужна Шелли Грин, я хочу переговорить со Стивом Кантором.
Shelley, quero o elenco de boca fechada.
Шелли, рот на замок.
O Stevie está em Nova Iorque, mas estou em contacto permanente com ele e estamos todos a coordenar-nos com a Shelley na estação.
Небольшое событие. Стиви в Нью-Йорке, но он на связи. Все вопросы через Шелли.
Ficou realmente preocupado e a Shelley ligou-me mais tarde e disse que me amavam e que não queriam que eu me drogasse.
Он очень забеспокоился... А потом позвонил Шелли и сказала, что они меня любят и попросила завязать с наркотиками.
Querem saber porque não estás a fazer nada para isto parar apesar da Shelley e eu termos implorado para o fazeres.
И они хотят знать почему ты палец о палец не ударила, чтобы это остановить, несмотря на то, что Шелли и я тебя умоляли.
Vou pedir à Shelley para arranjar alguma coisa. Uma entrevista.
Я попрошу Шелли организовать одно интервью.
Com licença. Olá Shelley.
Привет, Шелли.
Monumento a Shelley.
Скульптура Шелли.
Preparar... disseste que não queres magoar ninguém, Shelley,
Ты сказала, что ты не хочешь причинить вред.
Shelley Diamond.
Шелли Даймонд?
- Shelley. - IQ.
Лу Энн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]