Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Signora

Signora перевод на русский

92 параллельный перевод
Està na casa da signora Martinelli, pois... vai ter um bambino. Talvez gémeos, como antes. Quem sabe?
Он пошёл к синьоре Мартинелли у которой сейчас будет ребёнок.Может даже близнецы, как было прошлый раз, кто знает?
O único médico que temos está com a signora Martinelli, pois vai ter gémeos, ou talvez mais. Quem sabe?
Да, и единственный наш доктор сейчас с синьорой Мартинелли, у которой будет двойня, или тройня, или даже ещё больше, кто её знает.
Bom dia, signora Ford.
- Доброе утро, сеньора Форд. - Доброе утро.
"Signora", mostro-lhe também a cozinha?
Сеньора? Показать ему кухню?
Vem comigo "signora"?
Да, со сливками и с сахаром. Смелее, ребята!
- Peça para cantar, a Signora Cuffari!
- Попросите госпожу Куфари спеть!
- Queremos ouvir cantar a Signora Cuffari!
- Пусть Куфари споёт нам. - Вы сошли с ума?
- Bela Signora cante-nos qualquer coisa!
- Спойте, прекрасная леди!
Signora Castorini, janta só esta noite?
- Но у меня нет для тебя другого ответа. - Хотите заказать покушать?
Signora Castorini... o seu minestrone.
Была.
É a flor preferida de la bella Signora.
Она их обожает.
Desta vez, la povvera Signora Russell não está cá.
И опять для синьоры Рассел. Но ее ведь нет.
Chamaram-me mesmo puta! Mas Signora Perón é um erro banal.
Без возражений, Эва хорошо начала во Франции.
Signora Carmela. Da questa parte.
Синьора Кармела.
Signora Malena, este meu coração consumido já lhe escreveu cartas e cartas.
"Синьора Малена, моё сердце пылает любовью к вам." "Я написал вам много писем..."
Como tem passado, Signora Malena?
Доброе утро, синьора Малена, как поживаете, как ваш отец?
" Signora Malena, alguém bem mais capaz do que eu
"Синьора Малена, человек, куда более мудрый, чем я..."
Signora, vai mesmo casar-se?
Синьора, зачем становится женой урода?
Signora, que vamos nós fazer?
Синьора, что нам остаётся делать?
Bom dia, Signora Scordia!
Здравствуйте, синьора Скордиа.
Gosta, Signora Malena? - Sim.
- Вам нравится, синьора Малена?
Boa sorte, Signora Malena.
Счастья вам, синьора Малена.
Não se perca, senão terei que acabar por fazer filetes da Signora Pazzi.
Пожалуйста, определитесь, иначе я всё же пущу синьору Пацци на филе.
Fredo, preciso de saber sempre onde se encontra aquela signora.
Фредо, мне надо знать, где эта синьора проводит все свое время.
Signora, nem sequer viu a casa.
Сеньора, вы даже не посмотрели дом.
Signora, entregue-me as chaves e, dentro de um mês, devolvo-lhe as chaves do seu palácio.
Сеньора, дайте мне ключи от этого дома. И через месяц я верну вам ключи от дворца.
Está com frio, Signora Mayes.
Вы замерзли, сеньора Мэйз.
Não é estúpido, Signora Mayes...
Нет, это не глупость.
- Feliz Natal, Signora Mayes. - Buon Natale!
Веселого Рождества.
- Bem-vinda, Signora Roberts.
- Добро пожaловaть, cиньоpa Робеpтс.
Signora, serei breve.
Синьора, я буду краток.
De momento, signora, somos todos livres.
Пока, синьора. Мы все свободны.
Permite que me sente, signora?
Можно Пуаро присесть?
Signora Malessi.
Синьора Мелисси.
- Por acaso é Signora...
Сеньора, вообще-то.
- Si, Signora. Grazie, grazie...
А, да, сеньора.
"Signora", o Sr. Todd está em casa?
Синьора, мистер Тодд дома?
- É um prazer, signora.
- Очень рад, синьора.
Signora prefere esperar cá dentro?
Синьора... может быть, вы подождёте внутри?
"Scusi, signora".
Простите, мэм.
Senhores, a Signora Carlotta Giudicelli, a nossa soprano principal há já 19 temporadas.
Господа, Синьора Шарлотта Гудичелли, наше ведущее сопрано вот уже девятнадцатый сезон.
Claro, eu assisti a todos os seus grandes papéis, signora.
О, конечно, конечно. Я знаю все ваши лучшие роли, синьора.
Signora?
Синьора?
Signora!
Синьора!
Signora, por favor.
Синьора, прошу вас.
- Signora! - Como pode fazer isto?
- ♪ Как Вы можете говорить такое?
- O mentitori - Signora!
- ♪ Синьора!
- Signora! - O homem está louco
- ♪ Он не в себе
Signora, perdoe-nos
♪ Синьора, простите нас
Antonietta. - A "signora" quer vê-lo.
- Сеньора хочет его видеть.
Boa noite, signora.
Мммм. - Добрый вечер, сеньора. Сюда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]