Translate.vc / португальский → русский / Single
Single перевод на русский
132 параллельный перевод
Qual é o preço de um quarto single?
Сколько за номер на одного?
Costumava ser feita durante o Single Jeopardy.
Да. Это было в середине одиночной игры.
" Temos estado à espera do teu novo single!
В последнее время мы все ждали каждого нового сингла!
É o novo single das CHAM, estão a celebrar...
Новый сингл CHAM...
Por acaso, até sou um gajo solteiro ( único = single ), não existem mais gajos como eu.
Я холост, кстати, поэтому ни с кем ничем не связан.
Tom, o devastador impacto do duo canadiano também pode ser visto através do seu novo single, "Cala a puta da boca, fode-tios.".
Том, потрясающий успех канадского дуэта демонстрирует... их новый музыкальный хит, "Заткни ебальник, дядькоеб"
- Deve ser o nosso primeiro single.
- Да, она будет первым синглом.
Sabe que no teu último single, tiraste os coros da canção de 1968 de Chablis :
Имей в виду, что в последнем сингле твоей группы "Скрэтч" использован сэмпл бэк-вокала из песни "Шабли" "Риф уиз Ит"
Céus! É o novo single dele?
Господи, это его новый сингл?
Portanto, se procuram uma oportunidade de lançar um single é melhor aproveitarem bem, senhoras e senhores, porque estamos em negociações com o pessoal de Phil Collins.
Поэтому... если хотите выступить со своей коронной песней, можете сделать это сейчас, дамы и господа, потому что все мы друзья Фила Коллинза, верно?
Lancei o meu próprio single, se é que isso é um desperdício de dinheiro.
- Я выпустил свой сингл, это разве растрата?
Quanto custou o lançamento do single?
Сколько это стоило, выпустить сингл?
Uma das estrelas pop rejeitadas. Ela tem um novo single a sair.
Одна из тех кого не взяли в "Поп Старс", у неё скоро выходит сингл.
Vocês devem conhecer este homem do documentário da BBC, "The Office", alguns devem ter comprado o seu single, porém, talvez não, porque não entrou nos 400 mais vendidos.
Из передачи BBC под названием "Офис", некоторые из вас, возможно, купили его сингл, хотя скорее всего нет, потому что он на 400 месте!
A música deixou a EMI tão impressionada, que a empresa assinou um contrato com a banda e pôs o single à venda.
Песня настолько поразила EMI, что они подписали с группой контракт и выпустили песню синглом.
Quando os Pink Floyd lançaram "See Emily Play", o seu single mais bem-sucedido até à data,
К моменту выхода "Смотри, как Эмили играет", до сих пор самого успешного сингла Пинк Флойд,
Billy, bem-vindo à rádio. Um novo single de Natal... uma versão de "Love ls All Around".
Итак, Билли, ты в радиоэфире, с новым рождественским синглом, кавер-версией песни "Любовь вокруг нас".
Não consigo arranjar uma canção para o single.
Не могу придумать музыку для сингла.
Qual foi o nome do primeiro single da Madonna no Reino Unido?
Какой первый сингл Мадонны был выпущен в Великобритании?
Se quer pôr a... de um single na... do rádio é a... que tem que fazer.
Ecли вы xотите cингл нa рaдио, то вaм придетcя это сдeлaть.
E este era um Single Mob... quando foi a última vez que viste um Single Mob?
А вот односолодовое виски. И когда ты последний раз пил односолодовое виски?
Na verdade, preferia o meu habitual Single Malt Scotch.
А по правде говоря, я пристрастилась к односолодовому виски.
Uma pessoa conhecida iniciou-me no Single Malt Scotch...
Мой знакомый меня приучил, так что...
Se me dessem um Single Malt Scotch...
Только сначала глотнуть виски и...
- Tem Single Malt Scotch?
- У вас есть односолодовый виски?
Disse para comprar Single Malt.
Я тебе говорила, что надо держать дома виски.
Ela vai à rua comprar uma garrafa de Single Malt Scotch.
Она выходит, чтобы купить бутылку виски.
Ao escutar o single dos'Mudhoney'e coisas desse género, creio que teve influência em desconstruir o nosso som e tentar escrever uma canção pop. Nós realmente não tínhamos nenhuma canção pop.
Когда мы услышали сингл "Мадханни" это нас подстегнуло... искать более простой звук пытались писать поп композиции... к тому времени таких не было.
HIMYM Temporada 2 Episódio 10 "Single Stamina"
Сезон 2, серия 10 "Жизненная сила холостяка" Перевод : vers, masiania2002, Mol4un ocrus.surreal.ru
- Single ou duplo, cavalheiro?
Что есть.
O single deles, "An Ideal For Living". E por hoje é tudo.
Это дебют, "An Ideal for Living." И на сегодня это все.
E agora quero que ouçam o meu novo single.
А теперь представляю вам мой новый сингл.
Acabei de receber o single.
Врубай.
Single malt. 21 anos.
"Сингл молт" двадцатиоднолетней выдержки.
Era o nome do nosso single.
Это название нашей первой песни...
"Break On Through" é o primeiro single deles.
Их первым синглом стала песня "Break On Through" ( "Прорвись" ).
"Touch Me", escrito por Krieger, dá à banda o seu terceiro single no Top 10.
Песня "Touch Me" ( "Прикоснись ко мне" ), которую написал Кригер, стала их третьим синглом в десятке лучших.
A banda quer que o primeiro single seja Love Her Madly. Mas Robby resiste, dizendo que essa sua música é comercial demais para os The Doors.
Группа хотела, чтобы первым синглом с нового альбома стала песня "Love Her Madly" ( "Любишь её безумно" ), но Робби был против, считая свою песню слишком коммерческой для "The Doors".
"Se gostas, deverias pôr-lhe um anel."
"Если нравится девушка, ты должен одеть ей на палец кольцо." ( из песни "Single ladies" певицы Бейонсе )
Colt Single Action Army.
"Кольт Миротворец".
O seu primeiro single "I Love Rock and Roll" tornou-se o hit número um, vendendo mais de 10 milhões de cópias
Он разошелся тиражом в 10 миллионов копий. Она продолжает писать песни и ездить по миру.
O nosso primeiro single.
Наш первый сингл.
Fixe. "Tipo de um dia..." é um ótimo segundo single para "Miuda de um dia..."
Мило. "Возможный парень" идеально подходит для "возможной девушки".
It's been a couple months that I been single, so
* Последние пару месяцев я одинокий, поэтому *
In every single dream I dream
* В каждом из моих снов *
A single thing you do
* Ничего из того, что ты делаешь *
I don't want to miss a single thing you do
* Не хочу пропустить ничего из того *
Sim. - Qual foi o primeiro single?
- Как назывался ваш первый сингл?
O novo projecto de Syd para o single "Vegetable Man", foi possivelmente muito cru para a EMI, uma vez que o single nunca saiu.
В жёлтых ботинках я чувствую блюз, хотя иду по улице с пластиковой ногой. Следующая попытка Сида записать сингл "Человек-овощ" оказалась слишком сырой для EMI, песню так и не выпустили.
Vou dar-te um gostinho do meu primeiro single.
Ща послушаешь мой первый сингал..
Bom, vamos embora.
* "I wouldn't change a single thing" * Фил : Давайте, выдвигаемся.