Translate.vc / португальский → русский / Sissy
Sissy перевод на русский
35 параллельный перевод
Esta é a Sissy, a minha namorada.
Это Сисси, моя подружка.
Sissy.
Лезь в машину. Сисси.
Caras, esta é sissy....
Рeбята, этo Сисси...
Ele chamou sissy de Peitões
Он назвал Сисси "Милашка."
Missy, Sissy, Chrissy, e eu somos ladras internacionais de jóias
Мисси, Криси, Сисси и я - мы мeждунарoдныe пoхититeли драгoцeннoстeй.
Não posso fazer isso, sissy
Нe мoгу, Сисси.
Como vai ser, Sissy?
Ну и чтo, Сисси?
- Como se chamava a tua miúda? Sissy?
- Как звали твою подружку, Сисси?
- Que é isto? "Luke mais Sissy."
- Эй, что это? "Люк плюс Сисси".
O que é que a Sissy Spacek vos fez de mal?
И что вам такого сделала Сисси Спейсек?
Vocês sabem o que ele sente sobre a Sissy!
Вы же знаете, как он относится к Сисси!
Tenho pouca família por aqui, fora o primo Sissy.
родственников близких у меня здесь нет, кроме сестры Сисси.
Claro, o primo Sissy não vai ficar muito contente, mas para mim, o primo Sissy pode-se ir fo...
Конечно, сестра Сисси не обрадуется, но если вам интересно, идет она на хуй...
Mas sei, "primo Sissy".
Я знаю, "Сестра Сисси."
A minha alcunha de Sissy só é uma novidade para si.
Боюсь, что мое прозвище Сисси, стало откровением лишь для вас.
- Sim, Sissy Skinner.
- Да, Сисси Скинер.
Pode ajudar em um retrato dessa tal de Sissy?
Сделайте одолжение, сходите к нашему художнику и дайте описание Сисси. Хорошо.
Temos que achar Sissy.
Нужно найти её.
O depoimento de Sissy é mais uma peça no quebra-cabeças, mas seria bom ter a prova física. Vou achar o taco.
Показания Сисси дают нам ещё кусок головоломки, но нам нужны вещественные доказательства.
Vou pôr Sissy em um hotel para ela tomar um banho.
Я поселю Сисси в отель, приведу в порядок.
Se quiser que eu ponha Sissy no banco, eu o farei.
Если хочешь рискнуть, чтобы Сисси дала показания перед судом, я тебе помогу.
- O que é, Sissy?
- Что такое, Сисси?
Sissy Bowler.
Сисси Боулер.
A Sissy Bowler está com dificuldades.
У Сисси Боулер проблемы.
A Sissy Bowler sangrou muito.
Сисси Боулер только что истекла кровью.
A nossa tia Sissy, praticamente, criou-nos.
Наша тётя Сисси, она... Она в большей степени вырастила нас.
E a Sissy foi uma boa mãe.
- И Сисси была хорошей матерью.
Mas, não era um dever da Sissy. Era dele.
Да, но это была не её обязанность, это должен был быть он.
A filha dela, a Sissy, casou com um mexicano.
Её дочь Сисси вышла за мексиканца.
Já vou, Sissy.
Я сейчас, Сиcси.
Diz-se que a atacante foi a Sissy Garcia.
Говорят нападавшую зовут Сисси Гарсия.
Quem quer que sejas, puta, esta visita só começa quando a Sissy receber os petiscos.
Кто бы ты ни была, шлюха, этот визит не начнётся, пока Сисси не получит её закусок.
Contrataste a Sissy com o meu dinheiro para ela te dar uma tareia.
На мои деньги ты наняла Сиси, чтобы она на тебя напала.
Sissy.
Сисси.