Translate.vc / португальский → русский / Skylark
Skylark перевод на русский
59 параллельный перевод
As provas deste caso vão demonstrar que às 9.30 da manhã do dia 4 de Janeiro ambos os arguidos, Stanley Rothenstein e William Gambini foram vistos a sair no seu Buick Skylark descapotável verde metálico de 1964, com uma capota branca.
Доказательства дела показывают, что 4 января в 9.30 оба обвиняемых, Стэнли Розенштейн и Уильям Гамбини были замечены выходящими из зелёного автомобиля "Бьюик"'64 Skylark с открытым верхом и белой крышей.
Depois irão ouvir o depoimento destas três testemunhas que viram os arguidos a correr do Sac-o-Suds mesmo depois dos tiros a entrarem no seu Buick Skylark verde metálico de 1964, e a partirem com grande pressa.
Вы услышите свидетельства трёх очевидцев которые видели, как обвиняемые выбежали из магазина после выстрела сели в их зелёный "Бьюик"'64 Skylark и в спешке уехали...
Mas dois Buick Skylark de 1964 verdes e descapotáveis? Desculpe.
Но два зелёных открытых "Бьюика" 64-го?
Senhora Vito, foi argumentado por mim, a defesa que dois tipos foram ao Sac-o-Suds, ao mesmo tempo conduzindo um Buick Skylark de 1964 verde metálico descapotável idênticos.
Мисс Вито, я, адвокат, делаю предположение что две компании встретились у магазина в одно и то же время в одинаковых машинах - "Бьюиках" 64-года.
Porque é impossível estas marcas de pneu serem de um Buick Skylark de 1964.
Потому что эти следы оставлены не "Бьюиком" 64-го года.
Estas marcas são impossíveis de fazer sem "positraction", que não inclui no Skylark de 1964. - Por que não?
Без него таких следов не получится, а на "Бьюике" его нет.
O Skylark de 1964 tinha um diferente que, quem já esteve enterrado na lama sabe disso ao carregar no acelarador, um pneu gira, enquanto o outro não.
У "Бьюика" обычный дифференциал например, все, кто застревал в грязи, знают Вы давите на газ, одно колесо крутится, а другое нет.
Bem, o Skylark de 1964 tinha um eixo sólido na roda traseira para que, quando o pneu esquerdo sobe o passeio, o direito inclina na subida. Mas isso não se passou aqui.
Ну, у "Бьюика" обычный задний мост поэтому, когда левое колесо наезжает на бордюр, правое должно занести в сторону.
Um era o Corvette, que jamais poderia ser confundido com o Buick Skylark.
Одна - это "Корвет", который невозможно спутать с "Бьюиком".
O outro tinha o mesmo tamanho, altura, largura, peso tamanho das rodas e prato como o do Skylark de 1964 que era o Pontiac Tempest de 1963.
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик"'64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска.
Pensei em levantar este Buick Skylark de 1987 por cima da minha cabeça.
Я подумал, что могу поднять над головой "Бьюик Скайларк" 1987 года.
Para sua informação, chamar rafeiro ao Attila é o mesmo que... dizer que o meu Porsche Carrera é um Buick Skylark.
Между прочим, называть Атиллу придурком то же самое, что считать мой Порш Бьюиком.
- Um Buick Skylark 1972.
Бьюик Скайларк 72-го года.
Temos uma resposta ao alerta do Buick Skylark.
Наш подозреваемый только что вернулся на Бьюике Скайларк.
E corremos para um quarto naquela pequena pousada curiosa.
- Да, и мы бросились в комнату в той странной маленькой гостинице. - "The Skylark".
- A Skylark. - Lembras-te.
- Ты помнишь.
Sei que tínhamos falado no "Pierre", mas uma pousada como a Skylark pode ser um sítio fixe para casarmos.
Знаю, мы говорили о Пирре, но такая гостиница, как "The Skylark", могла бы быть классным местом для свадьбы.
Onde está o meu Buick Skylark?
И где мой бьюик скайларк?
Somos proprietários do Skylark II.
Мы владельцы "Жаворонка-2".
- Lembro-me do nome Skylark II. Por isso entrei na base de dados de Apreensão de Drogas.
Да, я запомнил название "Жаворонок 2", так что я немного... немного порылся в базе данных насчёт арестов за наркотики.
Guy segundo a sua descrição foi visto a correr em Bryan, Ohio, apenas a duas cidades de onde estás agora, num skylark verde.
Парень, похожий по описанию, был замечен в Брайане, штат Огайо, что всего за двух городках от вас, на зеленом "Бьюике".
Lorraine Rome, a sua senhora, possui um skylark verde.
Лорейн Роум - владелица зелёного "Бьюика", скончалась по пути в больницу.
Lembra-se de que era um Skylark 69 a subir no elevador?
Ты точно запомнила, что там был Скайларк 69-го года? - Да.
Eu investiguei o Skylark numa loja de peças roubadas em Montreal.
Скайларк привёл к "разборке" ворованых авто в Монреале.
Tinha um Buick Skylark, matricula J433K6.
Бьюик "Жаворонок". Номера Ж433К6.
Eu sou Dave Skylark.
Я Дэйв Скайларк.
Hoje à noite... em "Skylark Tonight".
Этим вечером... в "Вечернем Скайларке".
"... a'Skylark Tonight. "
"... и "Вечерний Скайларк".
Dave Skylark...
Дэйв Скайларк....
Sou Aaron Rapoport do "Skylark Tonight."
Это Аарон Рапопорт из "Вечернего Скайларка".
Gostaria de conversar sobre a possibilidade de uma reunião entre o Líder Supremo e Dave Skylark.
Мы хотели бы обсудить возможность встречи Между Верховным лидером и Дэйвом Скайларком.
O Líder Supremo vai conceder uma hora de entrevista ao Mr. Skylark no interior da Coreia do Norte
Верховный лидер согласен на часовое интервью с мистером Скайларком внутри Северной Кореи.
Aparentemente, Dave Skylark vai entevistar o ditador da Coreia do Norte
По-видимому, Дэйв Скайларк будет брать интервью у диктатора Северной Кореи.
100 paus no que Skylark pensa Este é o tipo "Gangnam Style."
Ставлю сто баксов, что Скайларк думает что он чувак из "Гангнам Стайла".
- Skylark está abaixo do desprezível!
- Скайларк намного отвратительней
Dave Skylark nunca vira as costas a uma foda!
У Дейва Скайларка никогда не падает после дрочки.
As aventuras de Dave Skylark na Coreia do Norte. "
Приключения Дейва Скайларка в Северной Корее. "
Dave Skylark.
Дэйв Скайларк.
Muito bem Sr. Skylark, vai colocar a caixa do rícino nesta bolsa, aqui.
Все в порядке, мистер Скайларк, вы просто поместите полоску в этом карман сумки.
- Tu não ser Skylark! Tu ser agente secreto!
Ты не Скайларк, ты секретный агент
Pára. - "Dave Skylark esta noite!"
- "Вечерний Дейв Скайларк"
Olá, Skylark, que lado do cú.. ... do Presidente Kim vais beijar?
Эй, Скайларк, какую сторону задницы Кима ты собираешься поцеловать?
- É para o Sr. Skylark.
- мистера Скайларк
Dave Skylark, ah.
Дэйв Скайларк, ах.
Eles disseram que, "Dave Skylark é estupido e incompetente."
Они сказали : "Дэйв Скайларк глуп и некомпетентен."
- Sr. Skylark.
- Г-н Скайларк.
Eu sou o Dave Skylark e posso entrevistar qualquer um.
Я Дэйв Скайларк и я смогу взять интервью у кого-либо.
Skylark, entra em dois minutos.
Скайларк, двухминутная готовность.
"Noite do Skylark."
"Вечернего Скайларка".
Aqui é Dave Skylark... encerrando a transmissão.
Это Дэйв Скайларк трансляция окончена.
- Skylark 72.
- Эбби...