Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Sls

Sls перевод на русский

23 параллельный перевод
Leonard Nero, da SLS - Serviço de Limusinas e Segurança.
Леонард Неро. Вы заказывали лимузин с охраной.
Eu posso argumentar, e eu vou, porque embora esse seja um excellente carro, não é tão bom quanto o carro que eu trouxe que é este, o Mercedes SLS.
Я могу возразить, что и сделаю, потому что конечно это прекрасная машина, но она не так хороша, как мой автомобиль. Ведь я выбрал Mercedes SLS.
Mas o SLS não é apenas força bruta.
Но в SLS - это нечто большее, чем грубая сила.
E o SLS não tem um supelente.
В SLS нет запаски.
Paul newman descreveu este lugar como o céu na terra, então pusemos novos pneus no SLS, e fomos para a pista
Пол Ньюман описал это место как рай на земле, и мы поставили Новую резину на мой SLS и решили проехаться
O SLS, por outro lado, não é um carro para as pistas.
SLS, в других руках, это не машина для трека.
Em seguida, descobrimos que o SLS foi claramente desenhado para motoristas-atiradores.
'Оказалось, что SLS явно разрабатывался с учётом возможности стрельбы на ходу.'
OK, Hammond, anda para a frente, e veremos o SLS vs 911.
"Верно, Хаммонд, становись на старт и у нас будет состязание SLS и 911"
Nós estamos a caminho de Nova Iorque no Mercedes SLS, Ferrari 458 e o brilhante Porsche GT3RS.
Мы на пути в Нью-Йорк на Mercedes SLS. На Ferrari 458. И блестящем Porsche GT3 RS.
No SLS, o GPS não foi afectado pelos prédios, mas estava a ser muito alemão.
В SLS навигация была бесполезна из-за зданий, но она была очень Германская
- Um Mercedes SLS AMG.
- Мерседес SLS AMTG.
Conduziste isto até aqui?
Мерседес-SLS - отличается...
Eu tinha 12 anos no Corpo de exército de advogados e antes disso, eu assisti o SLS.
Я 12 лет была военным юристом, а до этого я училась в СЮШ.
SLS?
СЮШ?
Agora vamos ao Mercedes SLS, lá está ele
Сейчас Мерседес SLS, вот он.
Esta manhã, o SLS contactou a família e assumiu a responsabilidade.
Этим утром экстремистская колумбийская организация SLS связалась с семьёй и взяла на себя ответственность.
O SLS já fez isso antes?
SLS делала подобное раньше?
Já lidei com o SLS antes.
Я имела дело с SLS раньше.
Temos de ter a certeza de que se trata do SLS.
Мы должны быть уверены, что имеем дело с SLS.
Eu já estava desconfiado do SLS pedir dinheiro.
Я уже скептически отнесся к тому, что SLS просила бы выкуп наличными.
O SLS é profissional.
SLS - профи.
Não me parece que estes tipos sejam do SLS.
Я не думаю, что эти парни из SLS.
Distrofia muscular, EM, SLS, QI abaixo da média, tendências criminosas, desvios sexuais.
Мышечная дистрофия. Патологии конечностей. Низкий IQ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]