Translate.vc / португальский → русский / Soirée
Soirée перевод на русский
22 параллельный перевод
Paul convidou alguns amigos para um pequeno "soirée", como ele mesmo diz.
Поль пригласил своих друзей на, как он говорит, "небольшую вечеринку".
Mas eu já tencionava mudar de casaco... para a elegante "soirée."
Разумеется, я планировал этим вечером сменить куртку... до званого ужина с рыбой и гусятиной.
O pessoal do leilão deixou o nosso candeeiro em casa dela... e o dela aqui. Ela está desesperada por tê-lo para uma soirée na casa dela, hoje.
С аукциона ей доставили лампу, которую купили мы, а сюда привезли ее лампу, и она в отчаянии, т.к. та нужна ей к вечеру.
Há uma soirée.
Сегодня встреча.
Uma soirée?
Что за встреча?
E que soirée incrível este.
А уж до чего роскошное суаре ты здесь устроил.
Após uma breve soirée numa gruta afegã, deixei-me de festas.
Погостив в афганской пещере, я распрощался с вечеринками.
- A casa Soirée.
Ля Суари Хаус.
Ficará satisfeita ao saber que aceitei dois convites para almoçar, um para uma soirée e outro para um baile de chá, o que quer que isso seja.
Вы будете рады узнать, мисс Фишер, что я уже принял два приглашения на ланч, на суаре и на чайные танцы, что бы это ни значило.
Vai fazer uma pequena "soirée" no apartamento dele para apresentar alguns dos seus itens.
[ДЭЙВЕНПОРТ] Он устраивает вечер у себя дома, чтобы продемонстрировать некоторые экземпляры.
O Rei enviou-me à vossa soirée em seu lugar.
чтобы посетить вашу вечеринку.
- Era tipo a nossa soiree privada.
- Этот вечер твой.
- Soireé. - Soireé.
Soirйe!
Soireé significa festa.
Soirйe может значить вечеринку.
Eu prefiro "soiree".
Я предпочитаю "Суаре" ( soiree - вечеринка по фр. )
Serena, quando há um "soiree" Waldorf, não há mais nada no calendário social.
Сирена, когда Уолдорфы устраивают Суаре, больше в твоем социальном календаре ничего нет. Блэр, мои планы это
Vens ao "soiree".
Ты идешь на вечеринку. Я?
Katie, o soiree está fantástico.
Хороший приём, Кэти.
Bonne soirée.
Bon soir.
É um belo dia no Red Pony e no Continual Soiree.
Это прекрасный день и беспрестанный вечер в Рэд Пони.
Queria agradecer-lhe por organizar esta soiree encantadora.
Я просто хотел поблагодарить вас за то, что устроили этот совершенно очаровательный званый вечер.