Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Sonny

Sonny перевод на русский

740 параллельный перевод
- Desculpa, Sonny, estou ocupada.
- Извини, Сонни, я занята.
Por que não te penteias, Sonny?
А ты причешись, Сонни.
Olà, Sonny. Que desejas?
О, привет, Сонни.
- Olà, Sonny.
- Привет, Сонни.
Olà, Sonny.
- Привет, Сонни.
Olà, Sonny.
Привет, Сонни.
Sonny. A comida está a arrefecer.
Сонни, твоя еда остывает.
Deixou-te o salão de bilhar, Sonny.
Он завещал бильярдную тебе, Сонни.
O Sonny até é bem-parecido e jovem.
По-моему, Сонни симпатичный и молодой. Сонни Кроуфорд?
O Sonny sempre quis andar comigo.
Сонни всегда хотел встречаться со мной.
Sonny, leva o Plymouth até à cidade.
Сонни, отгони Плимут в город.
Não é terrível, Sonny?
Правда ужасно, Сонни? Где ты был?
Quando o meu irmão Sonny era miúdo, encontrou o Tom Hagen na rua.
Когда мой брат Санни был еще ребенком... он нашел Тома Хагина на улице, бездомного.
Sonny?
Санни?
Sonny. Sonny, istás aí dintro?
Санни, ты там?
Comprei uma coisa para a tua mãe e para o Sonny ; uma gravata para o Freddy e uma caneta para o Tom Hagen.
Я купила подарки для твоей мамы и для Санни... галстук для Фредди... и ручка от Рейнольдса для Тома Хагина.
Sonny... é o Michael.
- Санни, Майкл.
E não pircas a tua famosa disposição, sim, Sonny?
И не выходи из себя, Санни?
Agora, compete-lhe fazer as pazes entre mim e o Sonny.
Теперь только от тебя зависит мир между мной и Санни.
O Sonny queria entrar no meu negócio, não queria?
Санни был не против этой сделки?
O Sonny virá atrás de si com tudo o que ele tem.
Санни последует твоему примеру.
Por isso, tem de falar com o Sonny.
Поговори с Санни.
Mas nem o Sonny poderá dissuadir Luca Brasi.
Но даже Санни не сможет убедить Люка Браззи.
Fale apenas com o Sonny.
Просто поговори с Санни.
Se o vosso pai morrer farás o acordo, Sonny.
Если твой отец умрет... придется вести с ними дела.
Este Sonny está descontrolado.
Санни чересчур нервничает.
Sonny, é o Michael.
Санни, это Майкл.
Depois daquilo no hospital, o Sonny ficou furioso.
После случая в больнице, Санни пришел в ярость.
Sonny, deveríamos ouvir o que eles têm a dizer.
Санни, надо выслушать их.
Até os tiros no teu pai foram negócio. Não foi pessoal, Sonny!
Санни, но это тоже бизнес.
As 5 Famílias viriam atrás de ti, Sonny.
Все пять семей выступят против вас.
Não é pessoal, Sonny.
Санни, это не личное.
Talvez o Sollozzo nem esteja no carro, Sonny.
Санни, Солоццо может и не быть в машине.
Espero que não ferva em pouca água como o seu irmão Sonny.
Надеюсь, что ты не такой вспыльчивый, как твой брат, Санни.
- Sonny...
- Эй, Санни. - Что?
Sonny, Tom, gostaria de falar convosco depois do jantar.
Санни, Том, я хотел бы поговорить с вами после ужина.
Sonny, por favor, a culpa foi minha!
Санни, прошу тебя. Это я виновата.
Sonny, a culpa foi minha!
Я ударила его.
Sonny, por favor, não faças nada!
Санни, пожалуйста не делай ничего.
- Sonny! Sonny, vem cá!
- Санни, перестань!
Alvejaram o Sonny na estrada.
Они стреляли в Санни.
Entregaste o Sonny à gente do Barzini.
Вы отдали Санни людям Борзини.
Culpaste-o pela morte do Sonny.
Ты отомстил ему за Санни. Ты всегда так делал.
Sonny, que estás... Não lutes.
Что ты делаешь
Sonny, não temos de falar sobre a guerra. Fala com o Carlo, sim?
Мы должны говорить о войне?
- Bandido! Senta-te, Sonny.
Всё, перестань Хватит!
Sonny, estou sentindo vibrações ruins.
Санни, у меня плохое предчувствие.
Vem cá por um instante, Sonny.
Подойди сюда, Сонни.
Sonny!
Их отказ станет началом войны.
Cala-te, Connie, quando o Sonny está a falar...
- Заткнись, Конни.
- Sonny, que se passa?
- Что случилось?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]