Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Sors

Sors перевод на русский

71 параллельный перевод
Doutor Gustave Sors.
Доктор Густав Шор... Может быть, что-нибудь более обычное?
Sors é perfeito.
Шорш - прекрасно!
O nome Doutor Ignatz Sonnenschein é alterado para Doutor Ignatz Sors.
Имя "доктор Игнац Зонненшайн" изменено на "Игнац Шорш".
Dr. Gustave Sonnenschein, o seu nome é agora Dr. Gustave Sors.
Доктор Густав Зоннешайн, ваше имя стало "Доктор Густав Шорш".
Ilustre Ministro, deixe-me apresentar-lhe o Dr. Ignatz Sors. - Sim.
Глубокоуважаемый министр, разрешите представить : доктор Шорш.
É um jovem inteligente, Sors.
Вы схватываете на лету.
Meu caro Conde, apresento-lhe o Juiz Sors.
Дорогой граф, позвольте представить вам судью Шорша.
- Ignatz Sors.
Форгах.
O Major Ignatz Sors apresenta-se perante Vossa Majestade.
Майор Игнац Шорш докладывает, Ваше Величество!
Por favor, sente-se, Sors.
Пожалуйста, присядьте, Шорш.
Gustave, agora conhecido como Camarada Sors, tornou-se num alto funcionário do novo Governo húngaro.
Все развалят! Густав, более известный, как товарищ Шорш, стал высокопоставленным чиновником нового правительства.
"Dr. Gustave Sors, " o Comissário do Governo organizou serviços de saúde " para as crianças do Proletariado.
"Доктор Густав Шорш - госинтендант, организовал службу здоровья для детей пролетариата".
O Dr. Sors distribui pão e geleia às crianças da classe operária. "
"Доктор Шорш распределяет хлеб и повидло среди детей рабочих".
O meu avô, Ignatz Sors, morreu no espaço de um ano.
Мой дед, Игнац Шорш, умер в том же году.
Adam Sors.
Адам Шорш.
Posso atendê-lo, Sr. Sors? Não.
Могу ли я взять ваш заказ, господин Шорш?
- Adam Sors.
- Адам Шорш.
Eu sei. Cavalheiros, quero apresentar-vos o Sr. Sors.
- Позвольте представить вам
Consideramos que o capitão Rossa não deseja conhecer o Sr. Sors?
Можно ли предположить, что капитан Росса Не хочет встречаться с господином Шоршем?
Ilona, cuida do Sr. Sors, por favor.
Илона, присмотрите за господином Шоршем.
"Sors à esquerda, Rossa à direita."
Шорш слева, Росса справа.
Os elementos da equipa olímpica são Capitão Lugosy Capitão Saray Capitão Rossa Capitão Tersikovsky Sr. Sors.
Участники олимпийской группы : капитан Лугаси, капитан Сарай, капитан Росса, капитан Терсиковский, господин Шорш.
Farias bem em não influenciar a selecção, Sors.
Вы преуспели, стараясь не повлиять на выбор членов команды, Шорш!
Senhoras e senhores, o húngaro Adam Sors, número 144, e o italiano Stefano Sarto, número 72.
Дамы и господa, Адам Шорш - Венгрия... Стефано Сарто
O sabre de Adam Sors partiu-se, senhoras e senhores. Exactamente quando Sors parecia ter hipótese de equilibrar a pontuação.
Сабля Адама Шорша поломалась, в момент, когда он почти сравнял счет.
Touché! Adam Sors fez um toque fantástico!
- Адам Сорс нанес фантастический удар!
Ganha a esquerda, o Sr. Sors. "
Спортсмен справа пропустил удар.
"Sr. Sors."
Господин Шорш.
Adam Sors, o tesouro nacional.
Адам Шорш, национальное сокровище.
Adam Sors, devemos-lhe infindável gratidão.
Адам Шорш, страна будет вечно вам благодарна!
Sr. Sors?
Господин Шорш?
Sr. Sors, ouça o que está a dizer.
- "Стало цивилизованней"? Господин Шорш, послушайте, что вы говорите?
Pedi para te ver, Sors, porque fui incumbido de chamar a tua atenção para um facto incontestável.
Я хотел вас видеть, Шорш, поскольку у меня есть поручение. Я бы хотел привлечь ваше внимание к непреложному факту...
Dr. Adam Sors, licenciado em Direito, residente em Budapeste, nascido a 1902. Nome de solteira da mãe, Valerie Sors...
Доктор законодательства Адам Шорш, житель Будапешта, рожденный в 1902 году, мать - в девичестве Валери Шорш,
Sra. Sors, vou providenciar para que ele fique nas casernas governamentais, em Budapeste.
Мадам Шорш, я попытаюсь организовать, чтобы его оставили в бараках, в Будапеште.
Sors, uma vez disse-lhe que a assimilação era a melhor escolha.
- Нет. Шорш, однажды я сказал вам, что ассимиляция - это верный путь.
Sra. Sors, quando eles começarem a movimentar-se, vá para o sótão.
Мадам Шорш, когда начнется переселение, поселитесь на чердаке.
Sou o Dr. Adam Sors, oficial do Exército Húngaro.
Я - доктор Адам Шорш, офицер венгерской армии.
Adam Sors, Advogado. Oficial do Exército Húngaro.
Адам Шорш, доктор юриспруденции, офицер венгерской армии.
Adam Sors, campeão de esgrima da Hungria. Detentor de uma medalha Olímpica de ouro.
- Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион.
Adam Sors, campeão de esgrima da Hungria. Detentor de uma medalha Olímpica de ouro.
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион.
Adam Sors, campeão de esgrima da Hungria. Detentor de uma medalha Olímpica de ouro.
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион
Adam Sors detentor de uma medalha Olímpica de ouro para a Hungria.
Адам Шорш, олимийский чемпион Венгрии по фехтованию...
"Sors".
- Шолти? - Сомло?
Sors.
Придумал!
Valerie Sors...
Валери Шорш...
Sors.
- Шорш.
- Juiz Sors?
Судья Шорш?
Sors, vem connosco!
Шорш, иди за мной!
Adam Sors.
- Адам Шорш.
Sors. "
- Шорш.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]