Translate.vc / португальский → русский / Spin
Spin перевод на русский
60 параллельный перевод
- Ya. Fez o rodopio de cabeça e depois levantou-se.
Он сделал "хед спин" ( head spin ) и просто поднялся.
Rodopio e volteio.
Round and spin
Adoro este meu rodopio.
Loving the spin I'm in
Eu tentei. Pensei que não estavas. Já está a começar a aula de Spin.
Я пытаюсь намекнуть тебе, что собрание уже началось.
A tua ideia de bom jogo é pôr um chapéu do Dr. Seuss e acenar com dois bilhetes para os Spin Doctors.
Ты считаешь, что хорошая игра - это прийти в шляпе доктора Сьюза, щелкнуть пальцами и вынуть два билета на концерт "Спин Докторс". ( Сьюз - мультипликатор мультфильма "Кот в шляпе" )
" Qual é o companheiro singular do iso-spin Do meson pi-zero?
Что такое изоспиновый синглетный партнер пи-нулевого мезона?
Tenho 90 % de certeza de que aquele tipo com quem estavam a falar era o vocalista dos "Spin Doctors".
Я на 90 % уверен, что парень, с которым вы разговаривали когда-то был главным вокалистом группы Spin Doctors.
Mãe, eu vou ao Spin-Out outra vez.
Мам, я ещё раз на Спин-Ауте покатаюсь.
Sou jornalista. Estou a cobrir a banda para a revista Spin.
Я журналистка и пишу о ней для журнала "Спин".
Vejam melhor a glândula pineal com uma RM de 3 Tesla e eco de spin rápida.
Проверьте на МРТ с быстрым спиновым эхом и магнитами на 3 тесла.
Diverte-te no teu'spin-off', Joey.
Вот и не буду!
Mas quem são os Spin Doctors?
Но.. кто такие Спин Докторс?
Acho que vou fazer uma aula de spin amanhã de manhã.
Эй, я думаю сходить на занятия на велотренажере завтра утром Хм, ну да.
Spin Magazine.
Это Спин Мэгэзин.
Gostam dos Spin Doctors?
Вам нравится "Спин Докторз"?
Não reconheceria um top-spin nem se o acertasse nas bolas.
Он не узнает верхнее вращение, даже если им врезать ему по причинному месту.
- Spin.
Бес.
Foi um belo discurso, Spin.
Это была отличная речь, Бес.
Legs tornou-se editor da revista Spin e escreveu o livro "Please Kill Me" que é unanimemente considerado o texto proeminente do movimento'Punk'.
Легс стал главным редактором журнала "Spin" и написал книгу "Прошу, убей меня!", которую многие считают выдающимся документом панк-движения.
O spin está a resultar.
Велотренажёр действует.
Liguei para o meu advogado de entretenimento para tratar do spin-off do Stone e da Ashley.
Я подключилась к телефонной конференции со своим поверенным в развлекательной сфере, чтобы обсудить шоу с участием Стоуна и Эшли.
Foi porque a Hannah contou que ia acabar com o programa e você viu o seu sonho de um spin-off Ashley-Stone descer pelo esgoto?
Это потому что Ханна сказала тебе что собирается уничтожить шоу. И ты вдруг увидел, как вылетают в трубу твои мечты о сериале с Эшли и Стоуном?
A Ash e a minha mãe contavam com aquele spin-off.
Эш и моя мама... Они рассчитывали на новое побочное шоу.
O nosso spin-off estava nas negociações finais, pelo amor de Deus!
О нашей серии шли последние переговоры, ради Бога.
Mas como instrutora de spin, posso gritar com as pessoas.
По крайней мере, в качестве инструктора по велотренажерам я могу кричать на людей.
- Vou tratar disso. Não há volta, Spin. Não há saída.
я знаю. я сделаю нет возврата к прошлому нет выходов
Acabou o tempo, Spin.
Время вышло
E era Giratório, o "z" não se lia.
И это Spin, Z не произносится
Chamam-no de Spin Pairay, o "Fantasma Branco".
Местные зовут его "Сприн Паирэй", "Белый призрак".
Fui trazida como atiradora, para o Spin Pairay, o Fantasma Branco.
Меня позвали сюда, в роли стрелка, для "Спин пари" - Белого призрака.
Os instrutores das aulas de spin, os rabinos pessoais, o Seth Rogen.
Класс по вращению и личный раввин Сета Рогена
Não és tu a quem chamam Fantasma Branco, Spin Pairay?
Так ты не тот, кого они называют Белый Призрак, Спин Пейрей?
Tenho de cancelar a minha aula de spin.
Придется отменить утренний шейпинг.
O bósons têm um spin inteiro, e os férmions têm um spin semi-inteiro!
У бозона целый спин, а у фермиона — полуцелый!
- Aulas de Spin ( rodar ).
Уроки вращения. Да!
Conhecemo-nos na aula de spin, do ginásio.
Познакомились в велозале.
Pelo meu professor de spin, Kurt.
Мой велоинструктор Курт.
Ela faz spin.
Велотренажёр.
Tive uma aula de spin às 20h, fiz alguns exercícios e depois tomei banho.
У меня были занятия в 8 вечера, потом я покачал грудь, принял душ, зашёл в парилку.
De maneira nenhum eu vou fazer aulas de spin está manhã, Steph.
Hey. No way I'm gonna make it to spin class this morning, Steph.
São eles na spin. Foi há uns dias.
Это они в клубе "Спин" - всего пару дней назад сняли.
O Sr. Liu quer ver o Spin Cycle, um concurso nos estúdios, e a Tina Harvey não sai da caravana.
Мистер Лю хочет посмотреть "Колесо удачи", телевикторина, а Тина Харви не хочет покидать свой трейлер. — Кто это?
Direitos de autor, spin-offs, talk shows, mercadoria.
Фильмы, сиквелы, ток-шоу, логотипы.
Podia pensar-se que praticar yoga depois de uma aula de spin é boa ideia, mas confia em mim, não é.
Ты можешь подумать, что заняться "горячей йогой" после велотренажера - это хорошая идея, но, поверь мне, нет.
Esta é minha amiga Nina, da aula de spin.
Это моя подруга Нина, из занятий по спиннингу.
Tipo o Yakov Smirnoff a fazer a primeira parte dos Spin Doctors na merda da Feira do Iowa.
Как шуточки Якова Смирноффа перед концертом Spin Doctors в Айове.
Mais uma coisa, diz ao Hercules que o vejo na aula de spin no domingo.
Да, вот еще что... скажи Геркулесу, что мы встретимся в воскресенье на велотренажерах.
Parece o spin-off duma série.
Спин-офф во все поля.
- Spin?
- Бес?
Mais um ano, no máximo. Vivo mais do que tu. Vou a aulas de spin para idosos.
...
- Spin Doctors.
"Spin doctors."