Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Stevie

Stevie перевод на русский

674 параллельный перевод
Seis minutos, Stevie.
Шесть минут, Стиви.
Mexe-te, Stevie.
Шевелись, Стиви.
Bom. Queres uma surpresa, Stevie?
Хочешь сюрприз, Стиви?
Hey, Stevie, agora que vais para a tropa que tal devolveres-me os meus 20 paus?
Молодец. Стив, раз ты идешь в армию, может, вернешь мне 20 баксов?
Hei, seu assassino. Stevie!
- Гроза всех узкоглазых.
Stevie! Stevie, acalma-te!
Стиви, успокойся!
Stevie, calma.
Стиви, Стиви, всё будет хорошо.
Tu consegues, Stevie. Tu consegues.
Ты сможешь, Стиви.
Dispara, Stevie! Dispara! Mostra-lhes que tens tomates!
Покажи им, что у тебя есть порох!
Olha para mim, Stevie.
Посмотри на меня, Стиви.
Stevie.
Ты это сделал.
Stevie, não te preocupes!
Стиви, без паники.
Stevie.
Давай Стивен!
Stevie!
Стиви!
Stevie, anda lá.
Стиви. Давай.
- Stevie, sou eu, Mike.
Стиви, это я, Майк.
Hey, Stevie, quando vais sair?
Стиви, когда тебя выписывают?
Steve? Stevie?
Стив?
Stevie?
Стиви!
Um tipo na minha aula de biologia... disse que, se o Ferris morresse, dava os olhos ao Stevie Wonder.
А парень с которым я сижу рядом... сказал, что если Феррис умрет, то он завещает свои глаза Стиви Вандеру.
Quem é que vai a conduzir o carro? O Stevie Wonder?
Кто за рулем этой машины, певец Стив Уондер?
O Stevie Wonder usa um, ou também o insulta?
- Рэнди. - Стиви Вандер носит такие, или он для тебя не авторитет?
O pequeno Stevie Fisher?
Малыш Стиви Фишер?
Mas encontrei o Stevie Fisher.
Но я там столкнулась со Стиви Фишером.
Parece que o Stevie e o Hootie são unha com carne.
Оказалось, что Стиви и Хути вместе вот так.
Como está, Mr. Bing. Adorei a sua interpretação de Stevie Wonder, ontem à noite.
Вы классно вчера изобразили Стиви Уандера
Stevie, está na hora!
Стиви, пора ехать!
Só queria dizer isto publicamente. Stevie, conseguiste.
Стиви, ты это сделал.
Onde estiveste, Stevie?
Стиви, ты где был?
- Stevie, isto é um anel de noivado.
- Стиви, это же обручальное кольцо.
O Stevie sabia que neste país não temos realeza. Só temos celebridades.
Стив знал, что мы не были звездами в его мире, но у нас была известность.
Eram os teus primos, Stevie!
Это были твои кузины.
- Está bem, Stevie.
- Ладно, Стив.
Vá lá, pareces o Stevie.
А то ты выглядишь как Стив.
Queres que fale com o Stevie acerca de ti?
Хочешь, я поговорю со Стивом? Не знаю.
Mais tarde descobri que a Billie tinha falado com o Stevie acerca da minhapromoção.
Позже я узнал, что Билли говорила со Стивом насчет меня.
Stevie, trabalho para ti há 10 anos!
Стиви! Я работаю на тебя 10 лет.
Diz-lhe isso a eles, Stevie!
Ты это им скажи, Стив.
Quando ouvi falarna festa do regresso do Stevie, não consegui resistir.
Стив устроил вечеринку по случаю своего освобождения, и я пришел.
Stevie, estás bem?
Стиви, ты цел,
Stevie?
Стиви. Эй, Стив.
Stevie, tens de o fazer.
Стивен, ты должен это сделать.
Stevie? Stevie, olha para mim!
Стиви, смотри на меня!
Michael! - Stevie!
Стиви!
Stevie!
Стиви.
Vamos, Stevie. Vamos nadar um bocado.
Стиви, идем.
Percebe uma coisa Stevie :
Верность как главная ценность.
Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin...
.. Джорж Клинтон, Каунт Бэйси, М-тюм,..
Cabelo à Stevie Wonder.
Волосы Стиви Уандера.
Assim como o Stevie Wonder.
Я пошёл.
Stevie, que se passa?
Стив, что там,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]