Translate.vc / португальский → русский / Stormtrooper
Stormtrooper перевод на русский
40 параллельный перевод
Normalmente há um "Stormtrooper" ou um "Klingon" na fila para te dar algumas indicações.
Обычно в очереди бывает Штурмовой пехотинец или Клингонец, чтобы дать небольшую подсказку.
Nesse momento, aparece a Meg Louca. Depois passa um stormtrooper à janela.
И в этот момент, появится Сумасшедшая Мэг, а мимо окна пройдёт штурмовик.
- Dá uma fatia ao stormtrooper.
Дай кусочек штурмовику.
- Ele não é um stormtrooper.
Это не штурмовик!
Pelo amor de Deus, dêem piza ao stormtrooper.
И ради Бога, дайте кто-нибудь пиццы штурмовику!
- Não é um stormtrooper.
Это не штурмовик!
Aquilo era um stormtrooper? Aquilo não é um storm...
Это что, штурмовик?
Não acredito que vomitaste no capacete do teu Stormtrooper.
Неужели тебя стошнило Штурмовику прямо в шлем.
Stormtrooper.
Штурмовик.
Stormtrooper, Meu Senhor.
Штурмовик, мой повелитель..
Stormtrooper, stormtrooper,
Штурмовик, штурмовик, бла-бла-бла!
Como podem me execurtar por isso? Você não baixinho pra ser um stormtrooper?
Меня же не могут за это казнить? Ты низковат для штурмовика.
Ainda procurámos no chão durante algum tempo, mas provavelmente ficou colada na bota de algum Stormtrooper.
Мы искали его, но, наверное, оно прицепилось к ботинку какого-то штурмовика.
"Desculpa, Stormtrooper. " Estes são os dróides de que estás à procura. "
Простите, штурмовик, вот дроиды, которых вы ищите.
Não sei, não sou uma maldita Stormtrooper.
Не знаю. Я не долбаный имперский штурмовик.
Ele também não é nenhum maldito Stormtrooper.
Он тоже не штурмовик.
Ou isso, ou foi o Stormtrooper.
Или ты или это сделал штурмовик.
O Stormtrooper nunca faria isso.
Оу, штурмовик бы никогда этого не сделал.
Todos tivemos a mesma fantasia sobre fazer sexo com uma rapariga mascarada de Stormtrooper, certo?
у нас у всех были фантазии о сексе с девушкой в костюме штурмовика, так?
A fantasia do Stormtrooper.
мечта о штурмовИчке.
Parece que tenho uma... Piça de Stormtrooper.
На вид прямо как дилдо.
Estava a pensar : "Não és baixinho de mais para Stormtrooper?"
Я подумала, "Не слишком ли ты мал для имперского штурмовика"?
Aqui é o Stormtrooper LS-005 a chamar o agente Kallus.
Штурмовик ЛС-005 агенту Каллусу, запрашиваю связь.
Quem pôs o Stormtrooper no micro-ondas?
Эй, кто сунул штурмовика в микроволновку?
Posso garantir-vos... que não vamos encontrar nenhum stormtrooper lá em baixo.
И я могу гарантировать, что там мы не встретим ни одного штурмовика.
A experiência militar do Rex será inestimável... e ele também pode fazer-se passar por um stormtrooper.
Опыт Рекса тебе точно не помешает, а еще он может выдать себя за штурмовика.
Está bem. Isso é porque ele é um stormtrooper.
Потому что он и есть штурмовик.
Atiras mesmo como um stormtrooper!
Стреляешь ты точно как штурмовик.
És algum Stormtrooper?
Ты кто, штурмовой сутенер?
Mas quem é que vai notar num Stormtrooper e no seu cadete?
Но никто не заметит еще одного штурмовика и кадета.
O Super-Homem foi-se, o Stormtrooper foi-se.
Костюма супермена нет, костюма штурмовика нет.
Talvez isso funcione com um stormtrooper, mas não comigo.
Со штурмовиком справишься, но не со мной.
É um stormtrooper.
Это штурмовик.