Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Styles

Styles перевод на русский

27 параллельный перевод
Os "wild styles".
Crash : Уайлд стайл ( wild styles ). Noc :
Seria uma obra-prima, galeria de arte de queimadores a partir de todos esses caras do Bronx e Brooklyn com seus wild styles.
Там были настоящие шедевры, художественные галерея пацанов из Бронкса и Бруклина с нереальными уайлд стайлами ( wild style ).
- Styles Court é mesmo glorioso!
Корт Стайлза. Доброе, старое место.
Sr. Mace, como vendedor qualificado de químicos, com loja na aldeia de Styles St Mary, vendeu recentemente estricnina a alguém não autorizado?
Мистер Мейс, в качестве квалифицированного провизора аптеки в деревне Стайлз Сент-Мери, вы продавали в последнее время кому-нибудь стрихнин?
Não temos cão em Styles Court.
В Стайлз-корт нет собак.
O acusado e sua mulher viviam com algum luxo em casa da mãe dele, Styles Court, totalmente sustentados por ela.
Обвиняемый с женой жили в роскоши в доме его матери Стайлз-корт на ее иждивении.
A Sra. Inglethorp devia ser muito rica, com esta linda casa e Styles Court.
Должно быть, миссис Инглторп была очень богата. Прекрасные дома здесь и в Стайлз-корт.
Inspector Japp, no decorrer das investigações, revistou o quarto do réu em Styles Court. - Encontrou alguma coisa?
Инспектор Джепп, в ходе расследования вы обыскали комнату обвиняемого в Стайлз-корт, вы нашли там что-нибудь?
Em Styles, só havia uma pessoa que trabalhava a terra, a Madame Cavendish.
Только один человек в Стайлзе работает на земле. Миссис Кавендиш.
Styles. - Sou eu.
ƒаже тогда € понимал, что они были просто болванами.
- Qual era o nosso acordo? O que é que pusemos por escrito? " Eu, Tre Styles, sendo são de mente e de corpo, prometo não me envolver em disputas, físicas ou verbais, durante o resto do ano escolar.
ѕродавец, высокий стриженый блондин, так странно на мен € посмотрел, а затем говорит, "Ќа этой неделе у нас распродажа ¬ агнера"
desce a correr cinco lances de escada, passa por Victoria Adams e Sandra Styles, que não o vêem, aparecendo calmo e composto no 2º andar, ao Guarda Baker.
Пробегая мимо свидетелей Виктории Адамс и Сандры Стайлз, а они его даже не замечают. Затем он спокойно заходит на второй этаж, да еще прямо на глазах патрульного Бэйкера. И, все это за каких-то полторы минуты.
De momento, sou o responsável pelo X - Styles... o programa de TV por cabo para os apaixonados pelo paranormal.
Сейчас я ищу для "XStyles" необычные явления.
- X - Styles?
- X-Styles?
Sabem, eu aprendi improviso com os melhores, como... Drew Carey e Ryan Styles.
Я, знаете, научился импровизации у великих, у Дрю Кери и Райана Стайлза, например.
O Styles, o Tricky, o Lil'Tricky, o meu amigo Boots e eu, o Cole Fusion.
Пожалуйста. У нас тут Стиль, Трюкач, Маленький Трюкач, мой приятель Младший Офицер
Temos um correspondente para o último álbum de Styles.
Ага! Полное совпадение с последним альбомом Стайлса.
Tenho uma mensagem do Styles.
У меня сообщение от мистера Стайлса. Да?
Alguma vez se perguntou porquê a Madame Franklin estava disposta a vir para Styles?
Приходило ли вам в голову, почему мадам Франклин так хотела поехать в Стайлз?
Por isso é que vim para Styles. Para ver como operava e não me dececionou, monsieur.
Поэтому я приехал в Стайлз - чтобы наблюдать вашу роль, и вы меня не разочаровали, месье.
Um é redondo, o outro retangular.
W-well, they're completely different styles. One's round.
Muito bem, então vamos falar sobre o Harry Styles.
Окей, давай поговорим о Гарри Стайлзе.
Aqueles "Wild style" ( estilo-selvagem ).
бабблы ( bubble letters ) и типа того, уайлд стайл ( wild styles ).
O Misterioso Caso em Styles de
ТАИНСТВЕННЫЕ ПРОИСШЕСТВИЯ В СТАЙЛЗ
Furious Styles. "
- ѕрочь из этого сумасшедшего города.
"Tre Styles."
Ќадо переезжать в солнечный Ћос-јнджелес. " ам весь шоу-бизнес. Ёто же город, главным культурным досто € нием которого... € вл € етс € разрешЄнный правый поворот на красный свет. ќп € ть ты об этом!
- "Financeira Furious Styles."
- ѕон € тно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]