Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Subtitles

Subtitles перевод на русский

92 параллельный перевод
Spanish subtitles : [CL] Shub-Niggurath
Spanish subtitles : [CL] Shub-Niggurath
Legendas de Visiontext :
Visiontext Subtitles :
Subtitles by ROPMIP - n0t
Русский текст : Вадим Филиппов ( с ) 2003
Portuguese Subtitles Adapted by Adaptação : GELULA CO., INC. SINCRONIZAÇÃO E REVISÃO :
Russiаn Subtitlеs Аdарtеd bу Адаптация :
Subtitles by SOFTITLER Legendas corrigidas por : DaRk _ SoUl
SubtitIеs bу SОFТIТLЕR
SINCRONIZAÇÃO E REVISÃO :
Russian Subtitles Adapted by Адаптация :
Subtitles conformed by SOFTITLER
Russiаn subtitlеs соnfоrmеd bу SОFТlТLЕR
Legendagem : SDI Media Group
Subtitles by SDl Media Group
Aquele Com a Nova Namorada de Ross
Та, с новой подружкой Росса Innokenty Subtitles
Filou ; - )
Russian Subtitles Adapted by Адаптация : Gelula / SDI
Alteração, correcção e sincronização por :
Subtitles by Irina Ermakova
Tradução e Legendagem : PONTO ESCRITA
Subtitles by Irina Ermakova
Tradução :
Subtitles by Irina Ermakova
Tradução : Celeste Ferraz
Subtitles by Irina Ermakova
Tradução : Celeste Ferraz Legendas extraídas do DVD por :
Subtitles by Irina Ermakova
Legendas extraídas do DVD por : James-Bond Correcção e sincronização :
Subtitles by Irina Ermakova
Portuguese subtitles conformed by SOFTITLER
Субтитры были взяты с лицензионного DVD9 Программой SubRip 1.50b4 юзером dima360 15-ого июня 2009 года
Subtitles by O _ PENETRA
Режиссер - Майкл Бэй Сценарий
Adaptação e Legendagem Patrícia Cid Pita
* Subtitles by Roq, 2003 divXchange @ ua.fm *
Subtitles by SOFTITLER
Subtitlеs bу SOFTITLER
Personalidade é bom. Rip And Subtitles By Wish-Master Powered By O Bando ®
хорошим характером.
Quando te vejo sozinha Vejo o que está na tua cabeça Amas-me, amas-me mesmo Não é preciso dizeres Sei que me amas acima de tudo Ninguém me pode substituir
FAQ * 13 team proudly presented subtitles made by Pawell :
Portuguese Subtitles Adapted by Adaptação : Gelula / SDI
Subtitles converted and made fit this movie by
Subtitles :
Перевод субтитров - Сергей Баженов
Subtitles by SOFTITLER
Слушай своё сердце!
Legendas by LuFer
Subtitles by Pavel1967 pavel-spb @ list.ru
Subtitles by : ralphkings
Переводчики : nitai4andra
Subtitles by O _ PENETRA
Субтитры by ALEX's translations.
Ker-plop
Subtitles by deLafer
Legendas traduzidas por Triple _ X
Subtitles by Anatoly Zubashev.
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Переводчики : heymoon, kitty2249
Alteração, correcção e sincronização por : bgcngm
Subtitles by Irina Ermakova
Tradução e Legendagem : PONTO ESCRITA Ripadas e sincronizadas por :
Subtitles by Irina Ermakova
Tradução por : bgcngm
Subtitles by Irina Ermakova
Correcção e sincronização :
Subtitles by Irina Ermakova
Legendas extraídas do DVD por : Glued Correcção e sincronização :
Subtitles by Irina Ermakova
Celeste Ferraz Legendas extraídas do DVD por : Glued
Subtitles by Irina Ermakova
Legendas extraídas do DVD por : James-Bond
Subtitles by Irina Ermakova
Tradução e Legenda :
Subtitles by SDl Media Group
Tradução :
Аминь! Subtitles made by Pawell :
Rip And Subtitles By Wish-Master Powered By O Bando ®
Характер - это определенно хорошо.
FoRNeiRo Subtitles
- Ilyich
Subtitles - Ripped ( and Hacked ) by RavyDavy
- Ilyich.
Subtitles - Ripped ( and Hacked ) by RavyDavy
- Ilyich
FoRNeiRo Subtitles - Ripped ( and Hacked ) by RavyDavy
- Ilyich
FoRNeiRo Subtitles - Ripped ( and Hacked ) by RavyDavy
- Ilyich.
PepeMolesa
subtitles made by Pawell :
Michael?
Майкл? Subtitles : Andy
Tradutores : druncen, Psico _ Mind, Dok _ Nuno, darkangel79, overlock Maior Contributo : druncen Revisão :
subtitles made by Daedin sunrab @ mtc.md
'O Bebê da Gata do meu Melhor Amigo e o Bebê da Minha Gata'
subtitles made by Daedin sunrab @ mtc.md
Repair and Synchronization by MoKaPaRKeR Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
Рейчел ]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]