Translate.vc / португальский → русский / Sum
Sum перевод на русский
60 параллельный перевод
Isso sum, Papet.
- Это настоящая дикарка!
Está pronta para o bar de dim sum?
Хотите, пойдем в бар Дим Сум?
- Comemos dim sum em Chinatown.
- Сходим к китайцам покушать...
Sum-yue, sou Ah Fei.
Сам-Юэ, это я, Фэй.
"Sum-fun-yung-gai-hung-so-lo"
Sum-fun-yung-gai-hung-so-lo
Bem, Dim Sum.
Дим сам хорошо.
Dim Sum sempre.
Дим сам всегда.
Hei, Dim Sum!
Эй, Дим Сам!
Se não é o meu amigo Dim Sum.
Не это ли мой парень Дим Сан.
Uns tu ganhas e, Dim Sum, tu perdeste.
Иногда ты выигрываешь и, Дим Сан, ты проигрываешь.
Dim Sum...!
Дим Сан...!
- Um panda para substituir o Dim Sum.
- Панда на замену дим-сам.
Nós somos a sucursal mais eficiente! "Cogito ergo sum" : Vamos safar-nos.
Мы - самый эффективный филиал - когито эрго сам - всё будет хорошо.
Cogito, ergo sum.
Cogito ergo sum.
Sum culpa.
Безупречную.
- Nao, estou um pouco sum fôlego.
У меня небольшая одышка.
Irmão Sum.
Брат Сам.
A mercadoria está boa, Irmão Sum?
Это хороший товар, брат Сам?
Não perca o seu tempo, Irmão Sum.
Не трать попусту время и силы, Брат Сам.
Irmão Sum, nós queremos mesmo ser "Machados".
Брат Сам, мы хотим тоже быть членами банды.
Obrigado, Irmão Sum.
Спасибо, брат Сам.
Isto é mau, Irmão Sum.
Плохо дело, Брат Сам.
Irmão Sum!
Брат Сам!
Qualquer coisa, Irmão Sum!
Все что угодно!
Parece que não precisas de te preocupar, Sum... Ele parece-me bastante bem.
Я думаю, тебе не о чем беспокоиться Он в порядке
-... carta postal, Dim Sum, ou...
- книгой, заказанной по почте, Дим Сам...
Ego in Abysso sum!
Ego in Abysso sum!
Isso e ainda mais escandaloso do que a tua falta de experiência com dim sum.
Это даже больший промах, чем то, что ты никогда не пробовала димсам.
Costuma vir aqui aos fins-de-semana mas quase todas as noites faz uma ceia no restaurante Dim Sum, a dois quarteirões daqui.
Она приходит сюда каждые выходные, но почти каждый вечер она ужинает в китайском ресторане в двух кварталах отсюда.
Posso não ter o curriculum nem credenciais certas, mas sou trabalhador, sou determinado e corajoso porque, acredite, não tenho nada a perder.
I may not have the right r ~ A © sum ~ A © or credentials, но я трудолюбив, решителен и не боюсь трудностей, потому что, поверьте, мне нечего терять.
Que delícia de dim sum.
Ням-ням, утка по-пекински!
E eles parecem pensar que eu sou os Sum 41.
А меня, похоже, приняли за Sum 41.
Os Sum 41 é a banda que casou com a Avril Lavigne.
Sum 41 - это группа, женившаяся на Аврил Лавин.
Cogito ergo sum.
Cogito ergo sum.
Tem coisas assustadoras em Dim Sum.
В дим-саме попадаются страшные штуки.
Gosta de Dim Sum?
Тебе нравится дим сам?
Espero que tenha sum mandado porque, se bem me lembro, fui demitida pelo meu chefe, em Seattle, por fazer exactamente a mesma coisa.
Надеюсь, ты получил ордер, потому что, насколько я помню, я была уволена моим боссом из Сиэтла именно за проделывание подобного.
Vou comer dim sum para dois.
Двойную порцию димсамов мне и моему животу.
Vens comer dim sum connosco?
Иду. Ты же пойдешь с нами есть димсам?
Ficámos amigas a comer dim sum e a falar sobre decoração de espaços.
Дружба началась с дим-самов и пространственного мышления.
Luk Yuen-Sum do quartel-general.
Люк Юэн-сам из Управления.
A inspectora-chefe Luk Yuen-Sum está ao comando da investigação.
Главный инспектор Люк Юэн-сам отвечает за расследование.
Quero ver a Luk Yuen-Sum.
Я хочу видеть Люк Юэн-сам!
Quero ver a Luk Yuen-Sum!
Я хочу видеть Люк Юэн-сам!
É a inspectora Luk Yuen-Sum?
Мадам Лук Юэн-сам?
Alguém quer um dim sum depois duma luta?
Кто-нибудь ещё проголодался после драки?
Depois fomos a Chinatown, comer Dim Sum.
И мы поехали в Чайна-таун за дим-самом.
Depois nós comemos, Dim Sum.
Значит, мы заказали дим-сам.
Comer Dim Sum?
За дим-самами?
- Misteriosa Sum Lum.
- Дим Сам Лам.
Então, o Dim Sum.
Как насчет дим-сам?