Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Takes

Takes перевод на русский

63 параллельный перевод
Precisamos de um casamento que nos lembre
It takes a wedding to make us say
38 takes e o Francis dizia que a cena nunca ficava da forma que queria.
38 дублей, а Френсис утверждает, что сцена не выглядит должным образом.
Depois mudar para Victoria, e depois o Piccadilly leva-nos de volta a Gloucester Road,
Then change to the Victoria, then the Piccadilly takes us round to Gloucester Road,
Mudamos para o Metropolitan em Finchley Road, o que nos leva de volta à mudança em Rayner's Lane.
We change to the Metropolitan at Finchley Road, which takes us round to change at Rayner's Lane.
The ´ Virus Takes Manhattan.
Вирус побеждает Манхеттен.
Depois de 30 takes a beijar aquele actor maravilhoso... Hattie entrou num pequeno coma.
После 30-ти дублей поцелуев с этим роскошным героем-любовником Хэтти впала в небольшую кому.
- São os takes alternativos, Ton.
- "что, посоветуешь опполе перемонтировать? -" ам есть альтернативные дубли.
- Onze takes.
- 11 дублей.
- Que gentinha? - Os convidados dos 11 takes.
- Гостям, слушавшим 11 дублей.
O Bartlet das cinco takes era o que Jack Warner me chamava.
Пяти-дублевый Бартлет... -... вот как меня называл Джек Уорнер.
Deixei a câmera filmar após os takes.
Моя камера снимала все.
Deve ser uma coisa terrível quando o amor te consome e toma conta de ti.
It'd be a terrible thing when love consumes you and takes over.
Imprime as duas takes. Vikram.
Распечатай оба дубля, Викрам.
Weir simula, atira, mas Armaganian tira-a dali
Weir fakes right, he shoots, but Armaganian takes it off the rim.
E dá mais um aos Metros.
Takes it down for the Metros.
'Jesus pega no volante'por Carie Underwood.
"Jesus Takes The Wheel" by Carrie Underwood. [ "Иисус берет колесо" Керри Андервуда ]
Quantos takes teve de fazer.
Сколько дублей, она сделала? У кого училась актерскому мастерству?
Foi o nosso Link Larkin a cantar "It Takes Two".
Это было сольное исполнение Линком Ларкином песни "Мы вдвоем".
Revela os takes 4, 7, 12, 14 e 15.
Возьми дубли четыре, семь, двенадцать, четырнадцать и пятнадцать.
15 takes?
Все 15 дублей?
Só mais 4 takes.
Давай, всего четыре дубля ещё.
Ambas são gravadas em duas takes.
Обе были записаны всего за 2 дубля.
Ele obriga a banda a fazer centenas de takes.
Он заставляет группу записывать сотни разных дублей.
Sim, fizeram vários "takes", mas o Stig achou que o miúdo não estava concentrado, que não estava a dar nada, e decidiu recomeçar amanhã.
Да, они сделали кучу дублей, но Стиг говорит, что мальчик отвлекался. Не входил в роль. Поэтому завтра они начинают заново.
# Don't tell me not to fly I've simply got to # # If someone takes a spill it's me and not you #
Не надо подрезать мне крылья, Я уже летала,
Cala-te, Alejandro, já estragaste sete takes.
Заткнись, Алехандро, ты и так уже испортил семь дублей.
Vou inventar um pouco e cruzar o Directório de Negócios do Michigan com a lista dos ordenados e ver se ainda tenho jeito para encontrar coisas.
Ok, I'm gonna long-shot it and I'm gonna cross the Michigan Business Directory with the payroll company and see if I still got what it takes to find stuff.
Não me quero gabar, mas em 29 takes, só vomitei três vezes. Espera.
Не хочу хвастаться, но к 29 годам, меня рвало только трижды.
Muitas pessoas, o que significa que este caso é de prioridade máxima.
A lot of people, which means this case takes top priority.
Assim, o Brauer da próxima vez vem atrás de mim. Parece-me giro.
Oh, that way, Brauer takes his next shot at me.
Se eu chamo o Happy, a palavra "mordaça" ganha um novo sentido.
I get Happy down here, ball gag takes on a whole new meaning.
A chamada chega, o Alex anota o código, coloca no "cérebro" onde se traduz numa venda.
A call comes in, Alex takes a code, the code goes into the brain, where it becomes a sale.
Acertei em todos os buracos, e ouvi o Fisher, a gabar-se da quarta esposa, que era uma stripper. e só a come quando começa pela cu.
Hit every bunker and had to listen to fisher brag about his fourth wife who used to be a stripper and can only get off when she takes it up the "tuchus."
O que é isso de biológico?
- It takes the stains right out. - What the fuck is that, biological?
Apartamento 23 [02-07] Whatever It Takes O Que For Preciso
Зато теперь стала. Я заняла тебе место! Двигайся.
Disse à Laurel que só ficava durante uns takes e acho que estou aqui há horas. Tenho de ir andando.
Я должен идти
Só mais dois takes, e nunca mais tenho que ouvir esta música.
Еще две установки, и мне больше никогда не придется слышать эту песню.
Meu, ainda estás abaixo de 100 takes. Estás em 97.
Эй, ты близок к сотой попытке, это уже 97-я. "
Vai lá estar um genérico inédito. Vamos ter out takes, enganos, cenas apagadas e a Webcam do Wood.
На диске будут новые начальные титры, неудавшиеся кадры, вырезанные сцены и видео Вуда, снятое скрытой камерой.
É preciso muita força para resistir às tentações, verbais ou não.
It takes such strength to resist the lure of temptation, verbally or otherwise.
"DEUS FICA COM A TUA ALMA"
♪ God takes your soul ♪
Ela, apenas, quer desafiar a patologia dele.
Sometimes it takes a little longer to get things right..
Agora, eu sou o teu colega. Estás a precisar de mim...
I am your wingman now, Nick, because it-it takes two wings...
Isto só dá para um.
It only takes ones.
O Javid está em viagem quase sem segurança, e ele nada todas as noites, antes do jantar.
Javid's traveling with virtually no security, and he takes a swim every night before dinner.
Takes.
- Сколько очков?
Não demoro a perceber
# Takes no time for me to realise
Supernatural S04E15 "Death Takes a Holiday"
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
A minha mulher é amiga de uma das miúdas que veio hoje, a Stacy, e disse que a obrigaste a fazer 25 takes. A sério?
Да?
Olha para isto.
Miami 10x07 ♪ Sinner Takes All / Грешник получит свое Дата первого показа - 6 ноября 2011 перевод Dvergar Посмотри на это.
Não pertences a este mundo.
Whatever it takes. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]