Translate.vc / португальский → русский / Taste
Taste перевод на русский
23 параллельный перевод
A TASTE OF TEA
Вкус чая
Ela tem prova hoje no Taste of Seattle.
После обеда у нее соревнование, "Вкус Сиэттла".
Desmaiou no Taste of Seattle e está a vomitar sangue.
На "Вкусе Сиэттла" она потеряла сознание, и ее рвет кровью.
Lembro-me do dia em que dei a provar cerveja ao Mitchell.
I remember the day I gave Mitchell his first taste of beer.
As pessoas tratam-me por Taste.
Все зовут меня Тейст.
O que achas que o Taste queria dizer com aquilo de estarmos longe de casa?
Что имел в виду Тейст, когда сказал, что мы забрались далеко от дома?
Querido, o nome dele é Taste. Não me parece que diga grande coisa.
Милый, от человека по имени Тейст особых откровений ждать не приходится.
O Taste e a Whippit roubam-na no Peppermint Hippo, que é onde ela trabalha.
А Тейст и Уиппит крадут его из "Мятного бегемота", где она работает.
Razão por que o Taste agiu de maneira estranha quando falaste no Miletto.
Поэтому Тейст так странно отреагировал, когда ты сказал про Милетто.
With a taste of your lips
* * Ощущая вкус твоих губ, *
You're toxic, I'm slipping under With a taste of a poison paradise
* Ты ядовитый, я растворяюсь в тебе, * * в раю со вкусом яда *
With a taste of your lips
* О * * Ощущая вкус твоих губ, *
With a taste of a poison paradise
О * В раю со вкусом яда. *
O gosto nem é mau.
He doesn't taste that bad.
Chicago Fire 1x14 A Little Taste
Chicago Fire s01e14 A Little Taste / На пробу русские субтитры группы TrueTransLate
Sincera para o meu gosto.
Outspoken for my taste.
Pega também numa faca para este pão, Taste.
Захвати еще и нож для хлеба, Тэйсти.
Todos podemos provar mijo se espirras por todas as caras, não é?
- We can all taste piss when it's sprayed in our face, не так ли? - Кто ты вообще такой?
Tu és tudo o que eu gosto À noite, dentro da minha boca
Oh, you're all I taste at night inside my mouth
"Taste of Urkesh".
"Вкус Уркеша".
2 RAPARIGAS NAS LONAS Série 04 Episódio 18 "And the Taste Test" Exibição em :
Проверка вкуса.
Eu... Sim, vi-vos no Taste of Riverdale.
Да, я видел вас на вечеринке "Вкус Ривердейла".
HIMYM Temporada 1 Episódio 3 "Sweet Taste of Liberty"
Сезон 1, серия 03 "Сладкий вкус свободы"