Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Tau

Tau перевод на русский

192 параллельный перевод
- Tau 8.7, Beta 0.041.
- Тау 8.7, бета 0.041. Это ваша цель.
Que manobra usámos para derrotar a nave romulana perto de Tau Ceti?
Какой маневр мы использовали, чтобы уничтожить ромуланский корабль у Тау Сеты?
A partir de agora, o teu nome Delta Tau Chi é Weasel.
Отныне, твое "Дельта Тау Кай" имя будет Хорек.
Kroger, o teu nome Delta Tau Chi é Pinto.
Крюгер, твое "Дельта Тау Кай" имя будет Пегий.
Qual é o meu nome Delta Tau Chi?
А какое "Дельта Тау Кай" имя будет у меня?
Hoje vai haver uma festa na Delta Tau Chi e está cordialmente convidada.
Сегодня в "Дельта Тау Кай" будет вечеринка, и Вы приглашены.
Gosto de acabar as operações cedo, voar até Yung Tau para as ondas da noite.
Если операцию закончим рано. Пошли, ребята. Это твои ученики.
Depois de 25 voltas, dois dos favoritos... de sempre vão em frente, o equipe Sigma Tau Omega e o equipe Acacia.
После 25 кругов вперед выходят два гонщика. Команды "Сигма-Тау-Омега" и "Акация".
O equipe Sigma Tau Omega retomou-o... e o equipe Pedreiro caíu para segunda posição.
"Сигма-Тау-Омега" возвращает лидерство. "Резчики" смещаются на второе место.
O equipe Sigma Tau Omega parece ser invencível...
Похоже, "Сигма-Тау-Омегу" уже не достать.
É um duelo entre Sigma Tau Omega e Pedreiros... o equipe número 1 e o equipe número 34... numa concorrida batalha até a última volta.
Дуэль "Сигма-Тау-Омега" и "Резчиков", 1 и 34 команд на последнем круге.
As nossas primeiras naves de rastreio nesta altura, já teriam regressado com espantosos resultados de Alpha Centauri da estrela de Barnard, de Sírio e de Tau Ceti.
Наши первые разведывательные корабли, отправленные к Альфе Центавра и звезде Барнарда, к Сириусу и Тау Кита, уже вернулись бы назад с поразительными результатами.
Tive outra carie, três endodôncias e Jason com dor de garganta. A tau formatura e não pudemos ir.
Вот мы и не пришли на церемонию.
Como estás, seu velho "Alpha Tau"?
Как поживаешь дружище?
Vai haver uma fila de Tsim Sha Tsui para Sha Tau Kok!
Скотина!
Está na altura de levarem tau-tau!
Пора развеселить ваши непослушные задницы! Берегись!
Vá com as pessoas de Tau'ri.
Идите с людьми Таури.
Estou pronto a infiltrar os tau'ri sob as suas ordens.
Я готов проникнуть на Таури по вашей команде.
Antes de Apófis pedir asilo aos tau'ri havia ainda ao seu serviço uma mão-cheia de jaffas leais.
До того, как Апофис попросил убежища на Таури, ему оставались верными лишь кучка Джаффа.
Mas também queria que vos dissesse que a ideia da invasão tau'ri foi cancelada devido à... chuva.
Но он также просил сказать, что план оккупации Таури..... отменяется в связи... .. с дождём.
Parece mais um tau'ri do que como um guerreiro de Apófis. Obrigado.
Вы говорите как Таури, а не как воин Апофиса.
Ele disse-nos que seria com elas que um dia infiltraríamos os tau'ri e vos destruiríamos.
Он сказал нам, что однажды мы проникнем в мир Таури и разрушим его.
Três dos tau'ri e um tok'ra.
Трое из них с Таури и один ТокРа.
A sério? Talvez se eu lhe desse um tau-tau você mudasse de ideias.
Может, если мы познакомились немного, вы бы изменили ваше мнение.
- Eu é que lhe dava tau-tau no rabinho. - Parece prometedor. Será que devemos pôr uma musiquinha ambiente?
- Это начинает выглядеть смешно Может быть, поставим какую-нибудь музыку?
Punha-te numa banheira com braçadeiras e dava-te tau-tau.
Бyдь я свободeн... я бы yхлeстнyл за вами, посадил бы в ваннy... надeл бы на вас крyг и отшлёпал по попкe.
Eu sou o Elrad. Flamen da 39a ordem de K'Tau.
Я Элрад, флэймэн 39-ого Ордена КТау.
Amo Freyr, amo dos Aesir, deus de K'Tau, concede-nos uma audiência para que partilhemos a tua sabedoria.
Повелитель Фрэйр, Повелитель Эйсер, Бог КТау удостойте нас внимания, чтобы мы смогли услышать вашу мудрость.
Protector do planeta K'Tau.
- Я Фрэйр, защитник мира КТау.
K'Tau esta dentro do tratado com os Goa'uid dos planetas protegidos.
КТау защищённая планета, согласно нашему договору с Гоаулдами.
Inadvertidamente, totalmente acidentalmente, fizemos com que um elemento estranho entrasse no sol de K'Tau.
Возможно из-за нашей случайной неосторожности некий инородный элемент попал на солнце КТау.
Pode ter sido um erro nosso, mas o povo de K'Tau depende de vocês.
Это может быть нашей ошибкой, но жизнь людей КТау зависит от вас.
Mesmo que as vossas acções nao tenham sido intencionais, a verdade e que o povo de K'Tau vai acabar por morrer.
И все же ваши неумышленные действия будут, к сожалению, означать, что люди KTaу погибнут.
Quando estiverem preparadas, os K'Tau conhecerao a verdade.
Со временем, когда они будут готовы, КТау узнают правду.
Se conseguíssemos introduzir esses elementos estaveis no sol de K'Tau, estes ligar-se-iam com as moleculas de plutónio e torna-las-iam inertes.
Если мы могли бы ввести на солнце КТау этот стабильный супер тяжёлый элемент он связался бы с молекулами плутония и забрал их энергию.
Enviamos por partes para K'Tau pelo portal e montamo-lo la.
Мы отправим её на КТау через Звёздные Врата и смонтируем её там.
Temos três meses ate a reacçao de plutónio no sol de K'Tau ser irreversível.
У нас есть 3 месяца прежде, чем реакция плутония на солнце КТау станет необратимой.
e difícil pôr um preço na vida do povo de K'Tau.
Но на карту поставлены жизни народа КТау.
Malchus, isso nao sao as maneiras dos K'Tau.
Малкхас, мы на КТау так не поступаем.
- Os K'Tau nao ficaram convencidos.
- Вы их не убедили?
Enviamos o maclarium pela wormhole para K'Tau.
Мы посылаем Maклариум через червоточину на КТау.
No entanto, dedicámo-nos à causa dos Tau'ri.
ќднако, мы посв € тили себ € делу Taури.
Estes sao os Tau'ri, que se aliaram aos Tok'ra.
Ёто Taури, союзники " ок – а.
Tal como eu, o Jonas Quinn pode ser um extraterrestre para este mundo, mas comprometeu-se a entregar-se à causa dos Tau'ri.
Так же как и я, Джонас Куинн может быть чужаком в этом мире но, тем не менее, он предан Таури.
Têm de ser transferidos para o novo posto construído pelos Tau'ri.
Они должны отправиться в новое отдаленное поселение, созданное Таури.
Os Tau'ri correm perigo.
- Таури в опасности.
Humanos de Tau'ri, os vossos dias estão, finalmente, a chegar ao fim.
Люди Таури, наступают ваши последние дни.
Três humanos e um Jaffa, conhecidos pelos Tau'ri como SG-1.
Три человека и Джаффа, известные как Таури из SG-1.
E aquí também vem o equipe Sigma Tau Omega para um subtitução.
"Сигма-Тау-Омега".
Sigma Tau Omega, o equipe número 1, continúa à frente.
"Сигма-Тау-Омега" по-прежнему на первом месте.
- Escreve com theta, não com tau.
En te polei te athenaium... — Тета, а не Тау. — Ах, да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]