Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Technologies

Technologies перевод на русский

61 параллельный перевод
Ele é herdeiro da Colson Technologies.
Он врач, СиДжей, наследник Коулсон Технолоджис.
Este é Eric Knox, engenheiro e fundador da Knox Technologies uma promissora empresa de software de telecomunicações.
Это Эрик Нокс, гениальный инженер и основатель "Нокс-Текнолоджис" многообещающей компании коммуникационных программ.
Vivian Wood, presidente da Knox Technologies.
Вивьен Вуд, президент "Нокс-Текнолоджис".
Há seis meses, tentou comprar a Knox Technologies.
Шесть месяцев назад он пытался купить "Нокс-Текнолоджис".
Download de software de identificação de voz Knox Technologies confirmado.
Загрузка программы идентификации голоса "Нокс-Текнолоджис" завершена.
"Digital Arts Research Technologies."
"Дарт". Центр цифрового искусства.
Então juntos tornaram-se Gray Matter Technologies.
Поэтому вместе мы стали "Технологии серого вещества".
É um tipo chamado Arthur James Elmer, era engenheiro na Chadwick Technologies.
Некий Артур Джейм Элборн. инженер Челдборн технолоджис.
O Director da Drake Technologies?
Генеральный директор Дрейк Технолоджис?
A ajuda que me deu, levou directo ao encerramento da Drake Technologies.
Твоя помощь привела к падению "Дрэйк Технолоджис".
Lynette, este é o Glenn Morris, o director da Morris Technologies.
Линетт, это Глен Моррис Президент Моррис Текнолоджис
O meu marido é o director financeiro da Morris Technologies.
Мой муж финансовый директор Моррис Текнолоджис.
Mas estou certo que sabem que há quem sugira outros motivos. escreveu um artigo em que sugere que a doação foi um tipo de golpe publicitário
предполагающие другие мотивы. ... чтобы удержать рыночную стоимость акций Gray Matter Technologies поскольку вы были связаны с Уолтером Уайтом.
Decima Technologies.
Десима Текнолоджис.
Decima Technologies.
- Decima Technologies.
Decima Technologies.
Decima Technologies.
Ouça, Yeager Technologies, vai inventar algo para nos livrar desta?
Эй, Йегер Технолоджис? Может, придумаете, как выйти отсюда?
E a relação da Tahet Technologies com o passado terrorista da OLP?
Что насчёт отношений Tahet Technologies с террористами из ООП в прошлом?
As tecnologias Diessenhofen estão em constante inovação no campo da mineração segura.
Diessenhofen Technologies постоянно вводит новшества в области минной безопасности.
Contrato para a Friedman Technologies, carta de compromisso assinada pelo Stillman, e, ah, dois bilhetes para a fila da frente para os Daft Punk para ti e para a Rachel hoje à noite.
Сообщение о сделке по "Фридман текнолоджис", соглашение, подписанное Стиллмэном, и два билета на первый ряд на Daft Punk для тебя и Рейчел.
- "Akia Technologies".
Акиа технологии.
Decima Technologies.
Децима технолоджис.
Parece que a Decima Technologies, tornou-se um empreendimento de negócio viável. O que me faz perguntar... Quem exactamente, está a receber as actualizações da NSA?
Я узнал, что Десима Текнолоджи был расформирован как законное юридическое лицо, что приводит к вопросу, кто именно получает средства АНБ?
Sou o director da Smart Censor Technologies.
Я командовал Высокоточными Сенсорными Технологиями.
A minha empresa, a Decima Technologies, está a terminar de desenvolver um novo sistema de vigilância.
Моя компания, Decima Technologies, завершает развитие новой системы безопасности.
- A Decima Technologies.
Decima Technologies.
Conheço a Decima Technologies.
Я знаю Decima Technologies.
A Kryton Technologies reiniciou o Programa Agente.
Фирма "Критон" возобновила "Программу Агентов".
Ray Palmer, o Presidente da Palmer Technologies, foi levado para o hospital de Starling, onde se encontra em estado crítico.
Исполнительного директора Палмер Текнолоджис Рэя Палмера увезли в больницу Старлинг-сити где он находится в критическом состоянии.
A "Lord Technologies" foi alvo de um ataque, outra vez, pelo criminoso conhecido como "Reactron".
Ещё раз, Лорд Технолоджис стала целью атаки преступника, известного как Реактрон.
- Palmer Technologies.
Палмер Технолоджис.
O que foi descrito como falha de energia espontânea, aconteceu ontem à noite, na Eikmeier Technologies.
Вчера в Эйкмеер Ти произошёл внезапный перебой с подачей электричества.
As "Lord Technologies" estão sob ataque.
Здание Лорд Технолоджес атакуют.
E foi desenvolvido pelas "Lord Technologies".
И её основателем является Lord Technologies.
Countenance Technologies.
Компания называется "Контенанс Технологиз".
Infelizmente, isso significa que tu e o Detective Bell têm de ir à Countenance Technologies sem mim.
К сожалению, это значит, что вы с детективом Беллом пойдете в компанию "КонтенансТехнологиз" одни.
Foi à Countenance Technologies que o Dorian roubou o software.
"КонтенансТехнологиз"? : Компания, чью программу украл Дориан Молл.
Watson. Como correu a reunião na Countenance Technologies?
Ватсон, как прошла ваша встреча с компанией?
O CEO da IDK Technologies vai demitir-se.
Исполнительный директор "Технологий IDK" увольняется.
Eu e a equipa interrogámos todos os candidatos à IDK Technologies.
Мы с командой прошерстили всех кандидатов в Технологии IDK.
É um imigrante chinês e um engenheiro de topo na Miller-Bluett Technologies, uma empresa militar muito importante.
Китайский эмигрант и ведущий инженер в фирме "Miller-Bluett Technologies". Это очень важный военный подрядчик.
É por isso os braços aqui fabricados usam uma tecnologia sem fios de uma companhia chamada Carreon Technologies.
Поэтому руки, что мы создаём здесь, работают по вайфаю компании Карреон Тех.
Um scan da linha temporal do sr. Palmer revela uma anomalia temporal a 19 de dezembro de 2014, perto da Palmer Technologies.
Глубокий анализ временной линии мистера Палмера выявил временную аномалию 19 декабря 2014 года, в окрестностях Палмер Технолоджис.
Está bem, consegui a localização da Sala 52 na "Lord Technologies", presumindo que podemos confiar nas informações do James Olsen.
Хорошо, я обнаружила место нахождения комната 52 в Lord Technologies, так что мы можем доверять разведданным Джеймса Олсена.
Se nos vamos infiltrar na "Lord Technologies", temos que cortar a energia nas traseiras do laboratório e entrar pela cave.
Если мы собираемся проникнуть на предприятие Лорда, мы обрубим питание в задней части лаборатории и проникнем в подвал.
Tê-lo-ei fora da "Lord Technologies" até às 22h.
Я вытащу его с предприятия Лорда, до наступления 22 : 00.
- A "Lord Technologies" está sob ataque.
Lord Technologies атакуют.
Gostaria de falar dos rumores acerca de um incidente na "Lord Technologies".
Я хотел бы обратиться к слухам о происшествии в Лорд Технолоджес.
"que possam segurar na palma das mãos", e bem... obviamente, ele estragou tudo e agora... as "Lord Technologies" fez quantos milhares de milhões com isso?
И конечно, он не согласился. И сейчас, как много тысяч таких штук сделала компания Lord Technologies?
- Daí a Gray Matter Technologies.
Это Gray Matter Technologies.
Sim, na Dineen Technologies.
Знаю, в "Диниин Текнолоджис".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]