Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Temperance

Temperance перевод на русский

111 параллельный перевод
Esta é a minha parceira Dr. Temperance Brennan, e, uh, ela na verdade está a ir para a China.
Это мой напраник, доктор Темперанс Бреннан, и... эээ.... она направляется в Китай.
Eu vi a Dr. Temperance Brennan, a escritora de mistérios, em primeira classe.
Я видела доктора Темперанс Бренанн в первом классе. Она пишет детективы,.
O meu nome é Dr. Temperance Brennan.
Меня зовут доктор Темперанс Бреннан.
Equipa de Ciência, apresento-vos a minha filha, a famosa antropóloga, a Dra. Temperance Brennan.
Научная команда, познакомьтесь с моей дочерью, всемирно известным антропологом, доктором Темперанс Бреннан.
Dra. Temperance Brennan.
Доктор Темперанс Бренан.
Está é a minha parceira, Dra. Temperance Brennan.
А это мой напарник, доктор Темперанс Бренан.
Temperance Brennan e Jack Hodgins foram enterrados vivos.
Темперанс Бренан и Джэк Ходжинс были похоронены заживо.
Temperance, ouves-me?
Темперансе, ты меня слышишь?
Ela é a Dra. Temperance Brennan do Jeffersonian.
Тэмперанс Бреннан из Джефферсона.
- Já agora, a Temperance mencionou que a convidei para sair?
О, кстати, Темперенс упоминала, что я ее пригласил на свидание?
E... raios, eu não quero fazer figura de parvo por a Temperance só sair comigo por eu ser o chefe.
И, э, о, черт возьми, Я просто не хочу заниматься самообманом, в случае, если Темперанс встечается со мной, лишь потому что я начальник.
Esta é a Dra. Temperance Brennan.
Ха! Это доктор Тэмперанс Брэннан.
Porque não posso ficar com a Temperance?
О, у меня есть дела в лаборатории.
Como é que eu vou conseguir alguma coisa com a Temperance se ele continua a fazer-me ficar mal?
. Как я могу добиться успеха с Темперанс, если всегда выгляжу хуже по сравнению с тобой?
Olá, Temperance.
Привет, Темперанс.
Esta é a Dra. Temperance Brennan do Jeffersonian.
А это доктор Темперанс Бреннан из Института Джефферсона.
Sou a Temperance.
Я Темперанс.
A Evelyn vai ficar tão feliz por ver-te, Temperance. Ela não se cansa de dizer :
Знаешь, Эвелин будет очень рада увидеть тебя, Темперанс.
Olá, Andy. Olá, Temperance.
Привет Темперанс.
Eu sei quão mal a Temperance se sentiu.
Я знаю, что Темперанс плохо разбирается в чувствах.
A Temperance também devia odiar.
Темперанс тоже.
Agora és uma das minhas meninas, Temperance.
Ты теперь одна из моих девочек, Темперанс.
Mas é a maior oportunidade de carreira que alguma vez tive, e, como para a minha mentora, a Dra. Temperance Brennan, a minha carreira é tudo para mim.
Но это величайшая карьерная возможность, какая у меня была когда-либо. и, так же как и для моего наставника, доктора Темперанс Бреннан, моя карьера значит все для меня.
É a Dra. Temperance Brennan.
Что?
Sou... Temperance Brennan.
Я...
Eu sou a Dra. Temperance Brennan do Jeffersonian.
О, я док. Темпенанс Бреннан из института Джефферсона.
Bem, Dra. Temperance Brennan do Jeffersonian, que tal quando terminares o policiamento ou sei lá o quê vires com as tuas amiguinhas boas ter comigo ao Clube Elegante esta noite?
Ну, док. Темпенанс Бреннан из института Джефферсона, как на счет того, чтобы когда вы закончите со всеми вашими полицейискими или еще кем-то, вы и ваш страсно желаемый учитель друг придете и встретите меня внизу сегодняв клубе?
Ei, Temperance.
Эй, Темперанс.
Tu és uma boa amiga, Temperance.
Ты хороший друг, Темперанс.
A Temperance disse-me que gostas de telefones, por isso...
Темперанс сказала мне что тебе нравятся телефоны, поэтому...
Esta é a Drª Temperance Brennan do Jeffersonian.
А это Доктор Темперанс Бреннан из Джеферсона.
O nome dela é Drª Temperance Brennan, mas ela é mais conhecida por Senhora dos Ossos.
Наука! Ее зовут доктор Темперанс Бреннан, но она больше известна как Леди Кости.
Na verdade, ambos precisamos, por isso comprei estas e, obviamente, podes escolher a cor que prefere. - Foi alguma coisa que a Temperance disse?
Точнее, нам обоим, и я купил эти две очевидно, и ты можешь выбрать цвет который тебе понравиться.
Temperance!
Темперенс!
Achas que tu recuarias, Temperance, se estivesses a trabalhar em alguma coisa importante?
- Темперанс, а ты бы отступила, если бы ты работала над чем-то очень важным?
Temperance, sente-se bem?
Темперанс, ты в порядке?
Esta é a Dra. Temperance Brennan.
Это доктор Темперанс Бреннан.
Temperance.
Темперанс.
Mereces ser feliz, Temperance.
Ты заслуживаешь счастья, Темперанс.
Esta é a minha colega, a Dra. Temperance Brennan.
Это мой напарник д-р Темперанс Бреннан.
Vamos usar Michael Joseph, se for um menino, ou Katherine Temperance, se for uma menina.
Если будет мальчик - мы назовем его Майкл - Джозеф, если девочка - Кэтрин Темперанс.
Temperance, somos só nós aqui.
Тэмперэнс, можешь не притворяться рядом с нами.
Toma conta dele, Temperance.
Присматривай за ним, Темперанс.
Não quero que a Temperance chegue a casa e tenha alho queimado.
Я не хочу чтобы Темперанс вернулась домой, а тут сожженый чеснок.
Da autora de best-seller, Temperance Brennan,
От автора бестселлера Темперанс Бреннан
É normal ficarmos tristes, Temperance.
Темперанс, расстраиваться - это нормально, ясно?
Temperance Brennan.
Темперанс Бреннан.
A metade "menos boa" da Temperance.
Меньшая половина Темперанс.
É para ti, Temperance.
О, спасибо, Энди.
Não está aqui pela reunião, pois não, Menina Temperance? - Não, Sr. Buxley.
Нет, мистер Баксли.
- Temperance, isto está delicioso.
Темперанс, это восхитительно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]