Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Terre

Terre перевод на русский

36 параллельный перевод
Partindo da paragem 5, a camioneta para Dallas... Filadélfia, Columbus, Indianápolis, Terre Haute,
От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут
Não podem ser tão maus como as couves da Penitenciária de Terre Haute.
Хотя не может быть ничего хуже капустных рулетов... в федеральной тюрьме Терра Хот.
Podia mantê-la como um pied-à-terre.
Я мог бы использовать его в качестве своего второго дома. Загородного поместья?
Que é o dono da WTIH, nossa afiliada em Terre-Haute.
Он владелец WTIH - это наш партнер в Терре Хауте.
Por causa do mercado de Terre-Haute?
Из-за проблем городке Терри Хаут?
Terre-Haute, qual é o próximo?
В Терри Хаут. Кто следующий?
Terre-Haute, Masoulla, Twin Falls, Oklahoma City... e Little Rock-Pine Bluff, 4 anunciantes locais e 3 anunciantes nacionais.
Терри Хаутт, Миссула, Твин Фаллс, Оклахома Сити И Литтл Рок Пайн Блафф. 4 местных спонсора, 3 федеральных.
Lembras-te do Vernon Williams, dono da estação WTIH em Terre Haute?
Ты помнишь Вернона Уильямса? Нашего партнера из Терри Хаута?
Oh, Deus, Jack. Terre Haute nem passou o programa hoje à noite.
Бог мой, Джек, в Терри Хауте шоу сегодня не показывали вообще.
- Terre Haute.
- Терри Хоут.
Nem sequer podemos escapar para um pied-a-terre decente em Manhattan até que a Georgina me arranje o meu divórcio ou a minha família terá de pagar o dote.
Нам даже нельзя найти нормальное жилье в Манхэттене, пока Джорджина не добьется моего развода, или моей семье придется выплатить приданое.
Ela está em casa da mãe, em Terre Haute, com os miúdos.
Она у своей матери в Терре-Хоте вместе с детишками.
ABDUWALI MUSE FOI CONDENADO POR PIRATARIA E CUMPRE ACTUALMENTE 33 ANOS NO COMPLEXO PENITENCIÁRIO FEDERAL EM TERRE HAUTE, INDIANA.
Абдували Мусэ был осужден за пиратство и в настоящее время отбывает 33-летний срок в федеральном исправительном комплексе Терре-Хот, штат Индиана
Este é o nosso pied-à-terre.
Это наше прибежище.
O facto saliente é que... foi desalojada do pied-à-terre do Sr. Renkin.
Я думаю, что миссис Ренкин недавно об этом узнала. Следует отметить, что её выселили из временного жилища мистера Ренкина.
Bombas? Esta é a equipa de consultores estabelecida em Terre Haute, Indiana.
Да, вот... команда консультантов, работающая в Терре-Хоути, Индиана.
Par terre.
Так, теперь партер.
- "Pied à terre".
заскакивала иногда. - Запасное жильё.
♪ Mais le coeur mis en terre
♪ Mais le coeur mis en terre
Onde caralho fica, Terre Haute?
Блядь, а где вообще Терре-Хот?
Parece que vais passar um pouco mais de tempo no teu pied-a-terre.
Похоже, ты будешь проводить немного больше времени в своем временном пристанище.
Lucas Goodwin foi libertado do Centro de Detenção Federal de Terre Haute há dois meses atrás.
Лукас Гудвин вышел из центра содержания под стражей в Терре-Хот, Индиана, два месяца назад.
A represália será feita na aldeia de Terre-du-Flis.
Карательные меры в полном объёме будут применены к деревне Терр-дю-Филс. ( нем. )
Nunca tivemos problemas em Terre-du-Flis.
У нас никогда не было проблем в Терр-дю-Филс. ( нем. )
É por isso que vai reunir todos os homens, mulheres e crianças em Terre-du-Fils e irá executá-los.
Вот поэтому ты соберёшь всех мужчин, женщин и детей в Терр-дю-Филс... ( нем. ) и казнишь их. ( нем. )
Os alemães estão a alegar que o homicídio foi executado pela Resistência em Terre-du-Filis.
Немцы заявляют, что убийство было осуществлено Сопротивлением из Терр-дю-Филс.
Lidou com as represálias em Terre-du-Fils como lhe foi ordenado.
Выполнил карательные меры в Терр-дю-Филс, как тебе было приказано. ( нем. )
Em Terre-du-Fils, Vi o mesmo olhar no seu rosto.
В Терр-дю-Филс, я видел такой же взгляд на твоём лице.
Franz, o que é que aconteceu em Terre-du-Fils?
Франц, что случилось в Терр-дю-Филс?
É por isso que vai reunir todos os homens, mulheres e crianças em Terre-du-Fils e vai executá-los.
Вот поэтому ты соберёшь всех мужчин, женщин и детей в Терр-дю-Филс... ( нем. ) ... и казнишь их. ( нем. )
Actualizei o "Campo X" sobre Terre-du-Fils.
Я доложил в Лагерь Х о Терр-дю-Филс.
Coloquei-o em confinamento 24h por dia na prisão Terre Haute.
Я поместил его в спецучреждение Терре-Хот в строгую изоляцию.
No meu pied-à-terre.
Мое собственное пристанище.
Porque não vamos a Terre Haute amanhã?
Давайте завтра смотаемся в Терре-Хауте.
À la terre!
- Успешная попытка!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]