Translate.vc / португальский → русский / Tight
Tight перевод на русский
18 параллельный перевод
Esta noite leva-me ao sitio Onde os feridos Nós mantêm acordados E os tipos com as camisolas com capaz
Take me out to pLace tonight where the walnut keeps our tight and the guys in hooded sweatshirts have forgotten that they're white
Você sabe o quê, você é um bêbado tight-Assed, crítico, sexista.
А ты упрямый, привередливый сексист-алкоголик!
Just hold me tight and tell me you'll miss me
* Просто обними меня покрепче и скажи, что будешь скучать по мне. *
NEDNA :
- Heaven Must Have Sent You " * d I cried through many endless nights d d Just holding my pillow tight d d Then you came into my lonely days d d With your tender love and sweet ways d * The Elgins
Estas algemas estão um pouco apertadas.
These cuffs are a little tight.
e por causa dos 37, tu manténs-te bem conservada!
И хоть тебе и 37, ты всё ещё гоооооряченькая ( в оригинале toit - изменённая версия tight )
# Dorme bem No comboio nocturno #
Sleep tight On the night train
Como podes imaginar, há falta de dinheiro.
As you can imagine, money is tight right now.
Fecha bem as cortinas
♪ Shut the curtains tight ♪
She's a little tight, but I'll make it fit.
Узко, но я протиснусь.
dizendo boa noite e dando-me um beijo abraça-me apenas com força e diz que não me vais esquecer enquanto estou tão só e triste como se pode estar sonhando um pequeno sonho...
♪ say nighty-night and kiss me ♪ ♪ just hold me tight and tell me you'll miss me ♪ ♪ while I'm alone and blue as can be ♪
TIGHT, TIGHT BUD CLUSTERS.
Крепкие бутоны
I've got little Bruce wrapped tight around it.
Брюс крепко-накрепко к нему привязан.
♪ When I can hold her tight?
♪
Estou tenso como seu couro.
# And I'm tight like spandex What I do with my hands next #
Dois tight end.
Двойной тайт-энд.
I've got a tight grip on reality
. * Я крепко держусь за реальность *
Está a correr bem.
Yeah, I bet you get a big super tight crowd in here.