Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Tor

Tor перевод на русский

59 параллельный перевод
Peço o Fal-Tor-Pan.
Я прошу Фал-Тор-Пан ( ритуал воссоединения катры и тела ).
Vais ao Tor Ackman.
Иди к Тору Акману.
O Tor trata logo de ti.
Тор. Он тебя сразу вылечит.
Desculpe, Tor?
Простите, Тор?
Computador, tocar algo de Tor Jolan.
Компьютер, проиграй что-нибудь из творчества Тора Джолана.
- A sério? - Tor parece-me o melhor de todos.
Тор, без сомнения, мой любимый автор.
- Dok-tor Mandrake, com K.
- Дохтор Мандрейк, там буква "Х".
Chama-se um fal-tor-voh, e requer uma fusão de mentes com outro Vulcano.
Он называется "фал-тор-вох", и требует слияния разумов с другим вулканцем.
- Não, não temos. Col'quin tor,
- Мы не сможем. "Колкуин тор",
- Como pode tor'tasal'mor,
- Как можно "тортасалмор",
Dou.. tor...
Док... тор...
Certas lendas celtas dizem que Glastonbury Tor, a colina com vista para a vila, é oca e que dentro dela está a entrada para o submundo de Avalon.
Некоторые Кельтские легенды гласят, что Гластонберский Холм, холм, возвышающийся над городом, на самом деле имеет пустоты, и внутри которого есть вход в подземный мир, Авалон.
Tudo o que eu fiz foi reinventar Sten Egil Dahl e Tor Ulven.
Я просто заново повторяю Стена Эгиля Даля и Тора Ульвена - как перерабатывающий завод.
Tor, eu telefono-te...
Тори, я позвоню...
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
531 ) } Релиз подготовил { \ cHFFFFFF } LOST { \ b0 \ cH00FF00 } Ra { \ b1 \ cHFFFFFF } TOR
E o Dou... tor Hibbert.
... и док... тор Хибберт.
Tor... - Como queiras.
- Да неважно.
Especialmente com uma tor-tilha de milho.
Особенно на кукурузной лепешке. И я!
Eu adoro tecos numa tor-tilha de milho!
Я обожаю тако на кукурузной лепешке!
Tu acendeste-o como um Tor -
Ты убила Люка.
Estou a adicionar outro circuito Tor.
Я добавлю ещё одну схему Tor.
Ok, parace que o Kroll foi contratado através da "Tor Network".
Так, похоже, Кролла наняли через Tor-сеть.
Há quem prefira o I2P, mas eu prefiro o TOR.
Некоторые люди предпочитают I2P, но я думаю, что Тор лучше. - Что такое "Тор"?
O que é o TOR? Protege-o através de servidores proxy.
- Он защищает вас через прокси-серверы, сохраняет вас анонимным.
O Lucas seguiu um rasto, até à emissora TOR.
Лукас отследил нить к сети TOR.
Doutor.
METALLIC THRUMMING Doc... Tor!
Todos os dados estão a ser transmitidos do apartamento através do TOR, fazem o "upload" num "website" impossível de rastrear.
Все данные передаются из квартиры через ТОР и загружаются на отсутствующий сайт.
Quem projectou o jogo usa um servidor anónimo, a localização será redireccionada e criptografada de vez.
Тот, кто разработал эту игру использует анонимный прокси-сервер, что означает любой трассировки будет TOR'd и в зашифрованном виде рукояти.
O histórico do browser é triplamente encriptado.
История его браузера трижды зашифрована. Он работает на Tor. ( программа для анонимного выхода в сеть ).
Ele usa o Tor. Isto é como tentar furar uma parede de titânio com uma faca de manteiga.
Это как пытаться ножом для масла проковырять дырку в титановой стене с керамическим покрытием.
- Desculpe? Usa a rede Tor para manter os servidores anónimos.
Ты используешь Tor-сеть, чтобы не отследили сервера.
Tor?
ТОР?
Sem assinatura digital. Tor criptografado na dark web.
Без цифровых следов, всё через Tor в закрытом интернете.
Ele é um operador da rede Tor para eles.
Он организует их работу через сетевой туннель "Тор".
A rede Tor é apenas uma delas.
Одна из них - сеть "Тор".
Há mais de 2 milhões de utilizadores no Tor, o que está a deixa-la lenta, tornando-a demasiado vulnerável.
"Тором" пользуется более двух миллионов человек, что замедляет соединение и делает его уязвимым.
Sim, mas depois o Graff disse que não era o senhor, quando ficou genuinamente surpreso por o Libertad poder deixar a rede Tor.
Да, но затем Графф заявил, что это не вы, когда вы искренне удивились информации, что "Либертад" может покинуть сеть "Тор".
Estou a descodificar as rotas para revelar as origens de transmissões do TOR não identificadas.
Я дешифрую маршруты данных, чтобы обнаружить происхождение неопознанных TOR-передач.
Como os Vulcanos dizem... Kup-fun-tor ha'kiv na'ish Du stau.
Можешь ли ты оживить то, что убил?
Spec-tor.
Спек-тор.
É assim que o pai de Per Degaton, Tor mantem a ordem em Kasnia.
Так отец Пера Дегатона, Тор, поддерживает порядок в Казнии.
Tor Degaton tem reuniões diárias com o seu quadro de directores.
Тор Дегатон ежедневно проводит заседания директоров.
As forças de Tor Degaton rodearam a nave.
Войска Тора Дегатона окружили корабль.
é um site Tor. só por convite.
сайт в сети Тор. регистрация по инвайту.
Quando completei a migração, também abri o site a algo mais do que apenas tráfego TOR.
Когда я закончил перенос сайта, я в придачу открыл его не только для ТОР-трафика.
Conhece a obra de Tor?
Вы знакомы с сочинениями Тора?
Tipo "John" ou "Tor".
Кaк Джон, или Tор.
O s'tôr desculpe...
Простите, сэр..
Sincronização : jantunes
531 ) } Релиз подготовил { \ cHFFFFFF \ b0 } lost { \ cH00FF00 \ b1 } Ra { \ cHFFFFFF \ b0 } tor
Primeiro, precisa de um TOR.
Во-первых, вам нужен Тор.
- Olá, outra vez.
Tor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]