Translate.vc / португальский → русский / Trixie
Trixie перевод на русский
292 параллельный перевод
Ele começa com a palavra'querida', Trixie.
Он начал письмо со слова "дорогая", Трикси.
Desculpe-me pela outra noite, Trixie.
Прости меня за тот вечер, Трикси.
Posso beijá-la, Trixie?
Могу я поцеловать тебя, Трикси?
Desculpem, as esposas, Trixie e Angel.
О, прошу прощения. Это их жены, Трикси и Энжел.
Seis damas únicas que revelam o segredo da paixão encontrado há poucos anos no túmulo egípcio da rainha Neferetti, e apresentando a deliciosa Menina Trixie Prazeres!
Шесть изумительных дам откроют вам тайну страсти, недавно найденную в гробнице Нефертити. Гвоздь программы - обворожительная Трикси Дилайт!
Menina Prazeres. Menina Trixie Prazeres.
Мисс Трикси Дилайт.
Sim, Menina Trixie.
Да, мисс Трикси.
Sorri como a tia Trixie.
А ну-ка улыбнись тете Трикси.
Deixa a Trixie ir à frente com as mamas grandes.
Пусть старушка Трикси посидит впереди со своими сиськами.
- O banho está pronto? - Sim, Menina Trixie.
Ванна готова?
Que faria a Trixie se Ihe dessem 25 dôIares para irem com ela?
На что готова мисс Трикси за 25 долларов?
Menina Trixie, Iembra-se do recepcionista?
Мисс Трикси, помните мужчину, который нас вчера сюда поселил?
Sabe aquela senhora ruiva, a Menina Trixie Prazeres?
Помните рыжую леди, мисс Трикси Дилайт?
Sr. Moze, a Menina Trixie sente-se mal.
Мисс Трикси плохо себя чувствует.
A Menina Trixie quer vê-lo.
Мисс Трикси хочет вас видеть.
- Vai já ao quarto da Trixie!
- Быстро беги к Трикси!
Há dois meses que não trabalhamos, desde a Trixie.
Мы два месяца не работаем.
Por favor, Trixie!
Трикси! Ну, пожалуйста!
Trixie, anda lá! Anda, Trixie!
Иди сюда, Трикси!
Trixie, vamos!
Иди сюда!
- Oi, Trixie.
- Это Рокси.
Como vai ser, Trixie?
Так что, Трикси?
Não que alguém pergunte. Mais depressa me preocupa com a Trixie do que com o Tim.
Меня конечно не спрашивали, но я бы сначала занялся Трикси, а не Тимом.
Olha, enervou a Trixie.
Смотри как ты расстроил Трикси.
Trixie!
Трикси!
Não te venhas queixar, Trixie.
Не хуй мне тут свой палец показывать.
Trixie, prazer em vê-la. - Arrisquei uma visita.
Я грозилась зайти.
Seth, lembra-se da Trixie.
Сэт, помнишь Трикси?
Como foi a visita, Trixie?
Ну что сходила в гости, Трикси?
Trixie!
- Трикси!
Como está a cabeça da Trixie?
Как тебе настроение Трикси?
Trixie, não era esse o seu nome?
Она, по-моему, говорила, что её зовут Трикси?
Trixie.
Трикси!
Onde quer que a Trixie esteja, sabemos o que fazer.
Где бы ни была Трикси, мы знаем, что делать.
- Viu a Trixie, Doutor?
Ты не видел Трикси, док?
A Trixie?
Трикси.
Foi a Trixie que me convenceu de que as razões para ficar não eram boas.
Трикси помогла мне понять что уважительных причин оставаться здесь у меня нет.
Que disse ele sobre a Trixie?
Что она сказала про Трикси?
- A Trixie?
- Трикси?
Não consegui encontrar a Trixie.
Я не смог найти Трикси.
Trixie?
Трикси?
Raios, Trixie, acorda.
Чёрт, Трикси, просыпайся.
Acorda, Trixie.
Просыпайся, Трикси.
A Trixie tentou suicidar-se com láudano.
Трикси пыталась убить себя лауданумом.
Ontem à noite, Doutor, propus isso mesmo à Trixie.
Доктор, вчера, я предложила ей ровно тоже самое.
Mais precisamente, ofereci-me para mandar a Trixie para Nova Iorque, com a miúda, para fazer as devidas apresentações à minha família, e pagar-lhes para começarem uma nova vida.
Если быть более точной : я предложила отправить её в Нью-Йорк с ребёнком, и должным образом представить её своей семье. И оплатить все расходы по их переезду.
Sim, Menina Trixie,
Я тебя позову попозже.
Pensei que estivesses no Brown Derby com a Trixie... não...
Трикси. Или нет, с Терезой. - С Маргарет.
- Que tal, Trixie?
- Как ты, Трикси?
Trixie.
Трикси.
- E como vai, Trixie?
А ты как, Трикси?