Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Trucks

Trucks перевод на русский

31 параллельный перевод
A maior competição de Monster Trucks na história de Nova Jérsia.
Вечер пятницы, самый большой официальный съезд монстр-траков в истории Нью Джерси!
Gostas de Monster Trucks?
Тебе нравятся монстр-траки?
Desculpa pelos Monster Trucks.
Мне жаль насчет монстр-траков.
Ou ainda, o que pode ser melhor do que Monster Trucks?
Или, ближе к делу, что может быть лучше, чем монстр-траки?
Não, os Monster Trucks.
Н-нет, монстр-траки?
Por que não vamos comer qualquer coisa? - Se quiserem, voltamos para dentro, mas estou esfomeada. - A sério?
- Uh, what do you say we go check out some food trucks?
Olá, Vice-Presidente Trucks, como é que está esta manhã?
Здравствуйте, замдиректора Тракс, как вы этим утром?
Sabe, o Sr. Trucks, tinha um bom argumento.
Вы знаете, у мистера Тракса лучше вариант...
Mas o Vice-Director Trucks, acha que sou um idiota.
Дело в том, что замдиректора Тракс считает меня идиоткой.
Ele pagava-lhe o almoço, gostava de Monster Trucks, e era a sua consciência.
Он платил за Ваши обеды, любил монстр-траки и был Вашей совестью. Аутоимунное.
Ouvi dizer que gostas de Monster Trucks.
Ходят слухи, ты увлекаешься монстр-траками.
Pensamentos de macho como Monster-Trucks.
Вы же мачо! Думайте про... бои грузовиков!
Pensem apenas em Monster-Trucks.
Старайтесь думайть... о боях грузовиков.
Monster-Trucks.
Бои грузовиков.
Eu compreendo o código dos Monster Trucks.
Я понимаю слэнг монстр-траков.
Acontece que eu não gosto de Monster Trucks.
Дело в том, что я просто не люблю монстр-траки.
morte aos Monster Trucks.
Смерть монстр-тракам.
Porque mentiste em relação aos Monster Trucks?
И почему ты соврал про монстр-траки? Я не врал.
Então sempre gostas de Monster Trucks?
И на самом деле, ты любишь монстр-траки.
Então, comprei bilhetes para os monster trucks este fim-de-semana.
У меня есть билеты на бои грузовиков в эти выходные.
Monster trucks
Шоу монстр-траков.
Lois, já te vi vestida para ires aos monster trucks antes, e isto é definitivamente mais que isso.
Монстр-траки? Знаешь, Лоис, я видала, как ты ходишь на монстр-траки, но в этот раз это нечто большее.
Lois, não está aqui nada acerca de monster trucks.
Так, но тут ничего про монстр-траки.
Os monster trucks não me vão garantir um tipo que impressione os telespectadores.
Монстр-траки не принесут мне парня, который впечатлит домохозяек.
Podia fazer o habitual e fingir que gosto de ver o Monster Trucks, se isso te fizer sentir melhor.
Притвориться, что я люблю смотреть ралли грузовиков-монстров, если это пойдет тебе на пользу.
Segundo o GPS que o Mercado Campos coloca nos camiões, o motorista, Alan Bates, está agora em Baltimore.
Well, according to the GPS unit that Fields Market places in all of their trucks, their driver, Alan Bates, is currently in Baltimore.
Gosto dos teus trucks.
Хорошее крепление колесиков.
Parece que vão para o rally de Monster Trucks.
Скорее на скопление огромных грузовиков.
- Monster Trucks? Um primeiro encontro bom.
Официальное первое свидание.
Os apartamentos são apartamentos.
Apartments are flats. Квартиры - это квартиры. ( Разница между британским английским и американским английским ) Trucks are lorries.
Monster-Trucks, homens.
орлы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]