Translate.vc / португальский → русский / Turk
Turk перевод на русский
364 параллельный перевод
Vive num hotel na Rua Turk.
Он живет в отеле на Терк стрит.
- A Polly disse que é um hotel na Rua Turk.
- Полли что-то говорила об отеле на Терк-стрит.
No Califórnia Hall, em Turk Street. Recebido. Vamos a caminho.
Калифорния Холл на углу улиц Полк и Тёрк.
Virgil, Turk.
Вёрджил. Турок.
O Turk e eu largamos a peça.
Мы c Терком дeлaем передaчу.
Estou, Turk.
Да, Турок.
Vai. - Diverte-te com o Turk.
Езжайте с Турком и веселитесь.
Ela e o Turk vão até ao rio passar o fim-de-semana.
Они с Турком едут вниз к реке на выходные.
Aquele é o Turk?
Это Турк?
- Eu e o Turk discutimos.
Мы с Турком поругались.
- Aconteceu que o Turk é um estúpido.
Что у вас произошло? Что произошло... Турк полная задница!
Acabei de falar com o agente da condicional do Turk e disse-lhe :
Я позвонила надзирающему за Турком офицеру, и вела себя примерно так :
E que fizeste com o Turk? "
И что ты сделал с Тёрком? "
Turk, preciso de ti e agora.
- Тёрк! Ты мне нужен!
Turk. Agora.
- Гули-гули-гули...
A erupção cutânea dele, deve ser púrpura da coagulação intravascular disseminada, e não a detectei, Turk.
- Его сыпь, наверное, была следствием ДВС-синдрома.
- Não acredito que contaste! - Turk, somos médicos.
- Я не верю, что ты рассказал!
... e o que fizeste com o Turk?
... и что ты сделал с Тёрком?
Turk, estás no início da tua carreira.
- Тёрк, ты только у самого начала своей карьеры.
Turk, importaste de me dizeres que vou ficar bem?
Не мог бы ты сказать, что у меня тоже будет все хорошо, Тёрк?
- Você está bem, Turk?
Ты был прав, Терк.
Qual é, Turk? Cadê ele?
Да ладно, Терк, где он?
É Wannidda, Turk.
Джуанита, Терк!
Turk, ela mal entrou em trabalho de parto.
- Тёрк, У нее роды только-только начались.
Turk, você trouxe a minha mala, certo?
Тёрк, ты принес мою сумку?
Turk, mas que diabos?
Тёрк! Какого черта!
Turk, isso é tão fofo!
Тёрк, это так мило!
Turk, vou cobrir seu turno, para você ficar aqui!
- Тёрк, я разобрался с твоей сменой, теперь можешь спокойно зависать тут.
Então, qual será a próxima Turk?
- Ну что еще мне ждать Тёрк?
Turk, eu sinto muito, é que eu gosto muito de bebês.
Тёрк, мне очень жаль. Просто я так люблю детей!
"Christopher Turk aos seus serviços".
"Кристофер Тёрк, к услугам вашей шейки".
Turk gostaria que você ligasse pra ele... porque ele entalou a mão na máquina de gelo.
Тёрк хотел бы, чтоб ты позвонила ему потому что он застрял в атомате для льда.
Kim, você poderia ser gentil e ligar pro Turk por mim?
- Ким, не будешь ли ты так любезна и не позвонишь от меня Тёрку.
Ei, Zelador, o bebê está começando a sair, diz pro Turk.
- Уборщик, скажи Тёрку, что у Карлы начался период изгнания.
Põe o Turk na linha, caramba.
Дай Тёрку трубку, чёрт возьми!
Turk, eu estou com medo!
Тёрк, мне страшно!
Desculpe, Dr. Turk, nada de máquinas de gelo.
Извините, доктор Тёрк, никаких автоматов для льда.
Turk, se você está tentando pegar os mesmos $ 5 milhões... que aquela vadia da segurança conseguiu.
- Тёрклтон! Если ты надеешься заполучить те 5 миллионов доларов компенсации, которые достались тому чертову охраннику с крюком, то у тебя, парень, ничего не выйдет.
Senhoras e senhores... eu gostaria de apresentar a vocês... o filho do Turk.
Леди и джентельмены Я хочу представить вам Изабеллу Тёрк!
Ainda tenho pesadelos com as tuas nádegas, Turk, a abanar, a abanar.
Терк, у меня до сих пор ночные кошмары.
Eu sei que por eu trabalhar não estamos estado juntos há algum tempo, mas importaste que eu vá tomar uma bebida com o Turk, esta noite?
Я знаю что из-за того что я много работаю мы не видимся, но что ты скажешь если я пропущу стаканчик с Терком?
Por exemplo, esta manhã estava a ficar atrasado, e tinha pasta de dentes no meu lábio de cima, e apesar de saber que o Turk estava a ver, Eu não a limpei com a minha mão, fiz o seguinte :
Например этим утром я опаздывала, на верхней губе у меня осталась паста, но так как я знала что Терк на меня смотрит, я не вытерлась полотенцем, а сделала так :
Era a resposta simples, tal como disse o Turk.
Все действительно просто, как и сказал Терк.
O Turk não tinha verificado, por isso tinha 50 % de hipóteses de responder bem.
Терк был не в курсе, так что шансы были 50 на 50.
Turk, a família vem primeiro.
Семья прежде всего, Терк.
Eh, Turk.
Эй, Терк.
Turk?
Терк.
Isso depende do Turk.
- Все вопросы к Тёрку.
Turk, esconde isso!
- Убери от меня их! Это грязные деньги!
Ligar... pro Turk.
Звоним Терку.
Turk, você está aqui.
- Тёрк ты здесь?