Translate.vc / португальский → русский / Tões
Tões перевод на русский
20 параллельный перевод
Come a tua óptima ceia com os teus amigos fixes, e as pipocas e a árvore de Natal, e envia can'tões de Boas Festas de papel reciclado.
Можете устраивать застолья для своих крутых друзей, жарить попкорн, наряжать ёлку, жрать клюкву... рассылать друг дружке открытки на второсортной бумаге.
Não. Agradeço por isso, senhor, Eu só achei que quem tentou assassinar o Terence Bakewell tinha prioridade sobre discutir ques - tões de tráfego com o Deputado Rooney.
Нет, сэр, я это понимаю, но я подумал, что поимка того, кто покушался на Теренса Бэйквелла, была важнее обсуждения загруженности движения с советником Руни.
Os dedos são os dedos.
A toes is a toes.
Uma rosa é o que Moisés crê que os dedos são nos seus pés
A rose is what Moses supposes his toes is
"Fry-her-toes ( frita os seus pés )."
"Поджарьте ей мыски."
A quererem tanto, ainda acabam por pisar alguém.
That big a score, they're gonna wind up stepping on some toes.
Só a tentar mantê-la com os pés no chão.
Just trying to keep you on your toes.
I'm talking pedicure on our toes, toes
* О чём я – делаем педикюр, *
Os Hawks conseguiram adquirir Joe "Toes" Kittridge apenas à 24 horas atrás.
Всего сутки назад благодаря потрясающей сделке Ястребам удалось получить Джо "Тоса" Киттриджа.
Joe "Toes" Kittridge, a mais recente aquisição para este franchise, está a ter um enorme impacto no ataque dos Hawks.
Джо "Тос" Киттридж, их последний новичок много прибавил к атаке Ястребов.
Bem, não se consegue correr e saltar ao mesmo tempo, a menos que estejamos no circo, não é, Toes?
Одновременно бегать и прыгать невозможно, если только ты не в цирке, а, Тос?
Acho que o Toes, precisa de ajuda!
Знаю, Тосу можно выпить Озверина!
Concede-me a serenidade para aceitar as coisas que não posso mudar, a coragem para mudar o que posso, e a sabedoria... para não correr com o Toes, e vencê-lo como a uma mula alugada ao governo.
Подари мне силу принять вещи, которые я не могу изменить, смелость изменить то, что могу, и мудрость не взять Тоса и не избить его до смерти.
Batatas, "po-tah-toes".
Какая разница.
- Aos tomates.
- По самые помидоры. [to-my-toes]
Pode ser o "Six-Toes".
Шесть пальцев.
"Six-Toes".
Шесть пальцев.
Esqueci-me do "Six-Toes".
Я про него и забыл.
Eram "Six-Toes" na saída.
Но мы его назвали Шесть Пальцев.
Mas ele não é o "Six-Toes".
Но он не Шесть Пальцев.