Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Uc

Uc перевод на русский

23 параллельный перевод
Nos 12 anos em que tentou, nunca foi além de UC Irvine. Ele chama-lhe uma demanda de recarga de energia.
В течение 12 лет он пытался сделать это, и никогда не уходил дальше колледжа города Ирвин.
Somos estudantes de Meio Ambiente da UC Boulder.
Мы студенты из университета Болдера.
Há umas semanas atrás ofereceste-te para te demitires da UC.
Пару недель назад ты сама хотела уйти.
Eu sei que não sou a única administradora da UC que teve uma relação com outro membro da faculdade.
Я не единственный декан, у которого были отношения с преподавателем факультета.
- E quanto à UC?
А как же университет?
Também temos lá uma infiltrada.
Мы так же ждём UC там.
Se não me sair bem, não vou para lista de espera da UC.
И если я его не сдам, то моя фамилия так и останется в списке ожидания Калифорнийского университета.
Já te tocaste que se chumbares, além de não saires da lista de espera da UC, não vais poder nem te formar.
Ты понимаешь, что если ты завалила математику, ты не только останешься в листе ожидания Калифорнийского университета, но и выпуститься из школы не сможешь.
- UC Boulder.
Университет Колорадо.
Rua Halsted, fora dos dormitórios da UC, a polícia do campus apanhou-o e outros estudantes a serem estúpidos.
Улица Халстед Стрит за общежитиями Чикагского университета, полиция кампуса вытесняет его и множество других безумствующих студентов.
Ele estava na UC.
Он был тогда в Чикагском университете.
Fixe. O meu agente conseguiu um desfile para mim na UC.
Мой агент только что пристроила меня на показ мод в калифорнийском.
Acho que a UC terá que ser grande o bastante para nós as duas.
Думаю, в Калифорнийском хватит места для нас обоих.
O que disse o teu amigo na UC Davis?
Что сказал твой друг Дэвис из университета?
O que dizes a um formado no Departamento de Física da UC Berkeley?
Что скажешь насчёт выпускника физфака университета Беркли?
UC Davis.
Калифорнийский университет в Дэвисе.
Porque nunca me contaste porque querias entrar na UC Davis?
Как так вышло, что ты не рассказал, почему хочешь поступить в колледж Дэвиса?
Eu mudei-me para aqui há quatro anos atrás para terminar minha educação pois já não podia suportar os gastos de andar na UC Boulder. - A sério?
Ну, я на самом деле переехал сюда 4 года назад, чтобы закончить университет, потому что не мог продолжать платить за обучение в университете Боулдер, штат Колорадо.
UC em aproximação da porta da frente.
Агент под прикрытием идёт к входной двери.
Este é um telemóvel UC.
Телефон с прослушкой.
Um dos professores da UC's Divinity School.
Один из профессоров Школы богословия Чикагского университета.
A verdadeira pergunta é como é que tu entraste na UC Davis?
Вопрос в том, как ты попал в универ Дэвиса?
Tudo bem, a ATF deu-nos todos os relatórios UC deles, incluindo todas as listas de armas e indivíduos a quem as venderam, incluindo fotografias e vídeo vigilância de cada compra.
Хорошо, ОТК предоставили нам все отчёты, включая списки всего оружия и лиц, которым его продавали, включая фото и видео наблюдения каждой покупки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]