Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Upset

Upset перевод на русский

14 параллельный перевод
Está zangado, cansado. Vá descansar.
You're upset, you're worn-out Go inside, go lie down
Exactamente, marido e assistente disseram que, ao voltar dessas reuniões, ficava chateada.
Exactly, and her husband and assistant both say that When she came back from these appointments, she was upset.
Cheguei e ela estava a ler um roteiro e parecia aborrecida.
When I got there, she was reading a script, and she seemed upset.
Reparou como ela estava perturbada?
Did you notice how upset she was?
Não te perturbaram as investidas do Sr. Slade?
You're not upset, then, by Mr Slade making advances?
Eu podia beijá-lo se ele não ficasse com ideias erradas.
I'd kiss him if it wouldn't give himthe wrong idea. Upset?
Fiquei zangado da última vez que nos encontramos.
- Well, I got upset last time we met.
- Não era essa a intenção.
- We didn't mean to upset you.
Graham, penso que sei porque é que se chateou tanto quando o seu camião foi levado.
Hey, Graham. I think I might know why you were so upset when your truck was repossessed.
E não ficou chateado ao saber que ia ser trocado?
Okay, and that didn't make you upset, that you were probably going to be replaced?
Ela foi-se embora zangada.
She took off upset.
Parece que ela estava mais zangado do que, propriamente, a delirar.
Sounds like she was more upset than acutely delusional.
Tinha mencionado que, antes do Henry morrer, ele tinha ido almoçar e voltou chateado.
You had mentioned that before Henry died, he had gone to lunch and returned upset.
Perturbar?
Upset?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]