Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Using

Using перевод на русский

27 параллельный перевод
"Usando a música para voar."
Using the music for flight.
- Paula Coelho Best watched using Open Subtitles MKV Player
ОХОТНИКИ ЗА ГОЛОВАМИ
Negociar e usar cupons, liberta dopamina como recompensa.
Trading and using coupons releases dopamine as a reward.
Lembro-me que o Chad estava a usar um marcador roxo para riscar os cupons vencidos.
I remembered that Chad was using a purple marker to cross out the expired coupons. Hmm.
Não gosto de usar produtos para outro fim que não o seu.
I just don't like using products in a different way than it was intended, okay?
Está um pouco desarrumado... uso-o como depósito para armazenar a maioria do nosso inventário.
The place is kind of a mess. I've been using it to store the bulk of our inventory.
Quando recebi os resultados, percebi que podia fazer a engenharia reversa do composto químico da droga, produzir uma versão sintética usando estas instalações.
When I got the results, I realized I could reverse engineer the chemical compound of the drug, produce a synthesized version myself using the facilities here.
Estás à procura de um alvo da CIA e estás a usar recursos da NCIS para isso.
You're tracking a CIA target and using NCIS resources to do it.
Usarei a internet... à qual também pode aceder.
Using the Internet, which you also happen to have access to.
Agora estás a usar a culpa.
Now you're using guilt, Booth.
Estou a usar um programa que a Ângela criou.
I'm using a program Angela developed.
Acho que ela utilizou o tumor que teve depois para encobrir.
I think she's using the tumor she got later as a cover-up.
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется Anna _ Gerts, KotBegemot87, sashasushko, masticore tabushechka, TakeOverControl
Usando os meus dois pés
♪ Using both my feet ♪
Brian, ele só te está a usar para comprar álcool!
Brian, he's only using you to buy alcohol!
Eu sei que a Lois fica chateada com isso, mas gosto de os usar para apontar para coisas.
I know Lois gets mad about it, but I like using them to point at things.
- Ilumina uma divisão usando energia...
It lights up a room using electrical...
Ilumina uma divisão usando coisas... eléctricas!
Lights up a room using electrical stuff!
Seja verdade ou não, não quero usar isso.
Look, whether it's true or not, I still don't like using it.
À medida que a noite ia caindo, os Ferraris, Usando sua maior agilidade E sua maior eficiência do combustível, Estavam liderando a corrida um-dois.
As night fell, the Ferraris, using their greater agility and their greater fuel efficiency, were leading the race one-two.
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Переводчики : heymoon, kitty2249
Deve estar a consumir novamente.
He must be using again.
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус
Transcrição e Legendagem POMBADOURO e Unreal2 Best watched using Open Subtitles MKV Player
Переводчики : sovest, recens, laskeeva, heaven2012 dorlit, valerie4, spadesqueen, okpoxa kimme, S0phie, blatta, MemoryCrafta algrid, sabbaka
Best watched using Open Subtitles MKV Player
Сказ отсидел 30 месяцев, он работает в сфере торговли
Usando os meus dois pés
♪ Using both my feet. ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]