Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Walden

Walden перевод на русский

217 параллельный перевод
Vai passar dois dias numa sessão de autógrafos, na Walden.
Он два дня будет подписывать свои книги в "Walders".
Os detectives de Nova Iorque chegaram. - Bem-vindos a Walden Falls.
Пока Ава вела разгульную жизнь, Ирина остепенилась, вышла замуж, завела детей.
Conheci-o num bar em Walden Falls. Estava em viagem, vindo de Syracuse.
- У вас нет ничего, кроме заключения криминалистов и показаний очевидицы, которая сама закопала свою сестру.
Hospital do Exército Walden-Freedman.
Армейский госпиталь Уолдена-Фридмана.
No ano a seguir, o Rickman montou a empresa dele e o Kyle foi Walden.
А на следующий год Рикман создал собственную компанию, а Кайл пошел по стопам Уолдена.
"Decifrando os Mistérios dos Hieróglifos por Dr. Fredrick Walden."
"Расшифровка тайн иероглифов" Доктор Фредерик Волден.
Obrigado por ter vindo tão depressa, Prof. Walden.
Благодарю, что вы так скоро приехали, профессор.
O senhor é Fredrick Walden, o linguista.
Привет, вы Фридерик Волден, лингвист.
Conto com o Prof. Walden para traduzir estes pictogramas.
Я надеюсь, что профессор Волден переведет эти пиктограммы для нас.
Vim dizer-te que falei com o Walden.
Я пришел поговорить, Кларк. Я разговаривал с Волденом.
- Walden Robert Cassotto!
У Роберта Уолдена Касото.
Walden Robert Cassotto actuava em qualquer lugar que o aceitassem bar mitzvas, casamentos, e alguns bares em Long Island.
На бар-мицвах, свадьбах и в нескольких забегаловках на Лонг-Айленде.
Walden Robert Cassotto não é um nome que se possa ver num cartaz.
Уолден Роберт Касото это не имя для афиши. Ну, может, на один вечер.
Tá bem, então és o Walden Robert Cassotto.
Хорошо, хорошо,... тогда ты Уолден Роберт Касотто. Нет, Чарли.
Já leu Walden Pond?
Читал Пруд Уолдена?
Depois irei conhecer Mr. Walden. Gostou de mim tanto, talvez por ser tão pequeno como eu.
Так я познакомился с паном Вальденом, который полюбил меня скорее всего потому, что был таким же низкорослым, как я.
Walden recomendou-me e tive sorte o suficiente Para ter sido escondido pelo Mr. Brandejs, o hoteleiro e milionário
Мне повезло, меня взял, опять-таки по рекомендации пана Вальды, сам пан Брандейс, миллионер и владелец красивейшей пражской гостиницы.
174 Walden.
174 Уолден.
May walden, o suspeito chama-se Rhett Walden, o filho.
Мэй Уолден. Наш субъект - Рэтт Уолден, ее сын.
Rhett Walden, é a polícia!
Крофт : Ретт Уолден, это полиция!
O Walden disse que eu podia ficar aqui durante alguns dias.
А ты какого чёрта тут делаешь? Уолден сказал, что я могу погостить пару дней.
- Walden! Porque é que não ficas no quarto do Jake?
Уолден!
O Walden e "mim" temos isso em comum.
Это общее у меня с Уолденом.
O Walden e "eu" temos isso em comum.
Это общее у нас с Уолденом.
Sabias que o Walden fez o primeiro milhão antes dos 19 anos?
Ты знаешь, что Уолден заработал свой первый миллион до 19 лет?
Walden, Walden, Walden.
Уолден, Уолден, Уолден, Уолден.
- Olha, Walden, concordei em jantar contigo porque me preocupo, mas...
- Послушай, Уолден. Я согласилась поужинать с тобой, потому что ты мне небезразличен, но я только...
Walden, estivemos juntos durante 15 anos.
Уолден, мы были вместе 15 лет.
- Walden!
- Уолден! - Что?
Walden, ele contou-lhe que largou tudo e mais alguma coisa e fez centenas de milhares de dólares, então agora o Jake também quer fazer o mesmo.
Это Уолден. Он рассказал ему, как он бросил. и сколотил сотни миллионов долларов, и теперь Джейк думает, что может так же.
Walden, precisamos de conversar.
Эй. Уолден, я хочу поговорить с вами.
Walden, lembras-te da Judith? Adeus.
Уолден, ты помнишь Джудит.
O Walden não quer o meu dinheiro, somos amigos.
Уолдену не нужны мои деньги, мы друзья.
Walden, está tudo bem contigo?
Уолден, с тобой всё в порядке?
Mais um dia maravilhoso na vida de Walden Schmidt.
Ещё один потрясающий день в жизни Уолдена Шмидта.
- Walden? - Sim?
- Уолден?
Tenho que dizer, Walden, que queimar todas as lembranças e fotos do seu casamento pode ser interpretado como um gesto de raiva.
Что ж, должна сказать вам, Уолден, сжигание всех памятных вещей и фотографий из вашего брака можно рассматривать как проявление гнева.
Walden, tiraste-me as palavras da boca.
Уолден, ты меня опережаешь.
Walden, este é o Alex.
Уолден, это Алекс. Алекс, Уолден.
Alex, Walden.
Наслышан о тебе.
O Alan mora com o Walden.
Привет. Алан живёт с Уолденом.
Walden, sabes que eventualmente eu acabaria por sair com outras pessoas.
Уолден, ты знал, что я стала встречаться с другими. Не-а.
Adeus, Walden.
Пока, Уолден. Пока, Денни.
Walden, tenho que te confessar uma coisa.
О, Уолден, Я..., Я хочу признаться.
Walden, que bom ver-te!
О, Уолден! Как же приятно видеть тебя!
Tenho de confessar, Walden, que é bom ver alguém nesta casa que não se limita a surfar na internet à procura de pornografia.
Я должна сказать вам, Уолден, это так приятно наконец лицезреть кого-то в этом доме кто занимается серфингом для чего-то кроме порно. Да, я люблю океан.
Usou o cartão de crédito para atestar o jipe Pathfinder de 92 ao longo das Estradas 12 e 11, tendo seguido até Walden Falls, uma cidade 32 km a Nordeste de Watertown.
- Просто, скажем так, необузданной. - Вы пытались её укротить? Ну, вы понимаете :
Vasculharam os pertences do Kern e encontraram plantas dum abrigo feito por um empreiteiro de Walden Falls.
"Евросваха, инк" 17 апреля, вторник
A Polícia Estadual encontrou o Pathfinder do Kern num centro comercial nos arredores de Walden Falls.
- Если вы будете сотрудничать с нами, мы поможем вам.
Oi, sou o Walden.
Привет, я Уолден.
Sou o Walden.
А, тот Уолден который купил дом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]