Translate.vc / португальский → русский / Walton
Walton перевод на русский
163 параллельный перевод
Diz ao teu velhote que vá ele arrastar o Walton e o Lanier pelo campo durante 48 minutos.
Скажи своему отцу, чтобы критиковал Уолтона и Лэйнера. Они заслуживают этого все сорок восемь минут.
Aquele é o Ralph Walton? Ele era uma grande estrela antes dos filmes falados.
Ральф Уолтон был так популярен раньше.
Ele deu-me instruções para me livrar do Ralph Walton.
Да. Он только что приказал уволить Ральфа Уолтона.
Sr. Walton, por favor! Isto é altamente irregular!
Мистер Уолтон, пожалуйста, это уж слишком!
Escoltem o Sr. Walton para fora da propriedade imediatamente.
Немедленно уведите отсюда мистера Уолтона.
Quando eu estava a voltar daqui ontem à noite, quase choquei contra o Ralphie Walton, que guiava como um doido.
Но когда я уезжал отсюда, я чуть не столкнулся с Ральфом Уолтоном. Он был совершенно невменяем. Просто сумасшедший.
O Walton por acaso não usa botas cardas?
Думаю, Уолтон не носил кованую обувь. Так ведь?
Então o Ralph Walton matou o Reedburn?
Итак, Ральф Уолтон убил Ридберна?
Era o Príncipe Paul, a dizer que Ralph Walton tinha sido levado para o hospital.
Это был принц Поль. Он сказал, что Ральф Уолтон попал в местный госпиталь.
Está bem, se assim o diz. Além disso, pode questionar o Sr. Ralph Walton acerca de ontem.
Может, Вы спросите месье Уолтона о вчерашнем?
Como está o Sr. Walton?
Как месье Уолтон?
Entre os pioneiros, o capitão Robert Walton... estava obcecado por alcançar o Pólo Norte.
Среди первопроходцев - капитан Роберт Уолтон, - одержимый идеей достичь Северный Полюс.
Inevitavelmente, foi o Gerry Edwards quem fez o estrago, atirando para as redes após um bom trabalho na esquerda por Walton.
Ќеизбежно, что это был ƒжерри Ёдвардс, который получил дом после этой игры по левую сторону от ¬ алтона.
As coisas realmente mudaram aqui na montanha Walton.
Семейные ценности - страшная сила
Se lhe apetecer viajar, Recomendo-lhe Fort Walton, no Kansas.
Если соберешься в путешествие... рекомендую Форт У олтон, штат Канзас.
"Igreja de St. Michael, Fort Walton, Kansas."
" Церковь Святого Михаила, Форт У олтон, Канзас.
"Igreja de St. Michael, Fort Walton, Kansas."
Первая скамья, правая ножка.
Prisão Walton em Liverpool, polícias da Grã-Bretanha.
- Уолтон из Ливерпуля- - - Лучший Полицейский Британии- -
Onde pensas que estás, em Walton Mountain?
Где, ты думаешь, ты находишься? На горе Уолтон?
Parece o avô Walton.
Похож на деда Уолтона.
Não, não... esse era o Walton.
Нет, нет, нет, нет, это был Вэлтон.
Desculpe, era outra pessoa... Walton.
Извините, это был какой-то...
Falo com a Tara Walton?
Вы Тара Уилтон?
Sra. Walton, o meu nome é Clive Gollings.
Мисс Уилтон, меня зовут Клайв Голлингз.
O Presidente do Supremo Tribunal Walton... solicita o prazer da nossa companhia.
Судья Уолтон хочет нас видеть. Грэм
Professora Walton, o que aconteceu entre nós já está resolvido.
Тренер Уолтон, что бы между нами ни произошло, это уже в прошлом.
O nome da vítima é Walton Parsell.
Имя жертвы - Уолтон Парселл.
Disse que o Walton comprou um colar ontem à noite, na hora de fechar.
Уолтон вчера, незадолго до закрытия, купил здесь кулон. - Выходит, это не ограбление.
Onde estamos no caso Walton Parsell?
Что нового по Уолтону Парселлу?
Se não tens mais nada a dizer sobre o Walton Parsell, obrigado pelo teu tempo.
Если вам больше нечего сказать об Уолтоне Парселле, всего хорошего.
- Há quanto tempo conhecia o Walton?
Давно вы знакомы с Уолтоном?
O Walton comprou um colar de ouro pouco antes de morrer, e estava preocupada que ele fosse deixá-la?
Перед смертью Уолтон купил золотой кулон, а вы думали, что он собирается вас бросить?
Não sei se vou encontrar outro como o Walton.
- И не говорите. Не знаю, встречу ли я когда-нибудь такого же, как Уолтон.
- Conte-nos sobre o Walton. - O Walton tinha um plano.
- Расскажите нам об Уолтоне.
Consegue pensar em alguém que quisesse magoar o Walton?
Вы не знаете, кто-нибудь мог желать Уолтону зла?
O Walton tinha boas intenções, com certeza.
Тюрьма Карсон У Уолтона были добрые намерения.
Sabia que o Walton estudava criminologia - na universidade local?
Вы знали, что Уолтон изучал криминологию в местном колледже?
Os presos sabiam que o Walton preparava isso?
Заключённые знали, чем занимался Уолтон?
Investigamos o assassínio do Walton Parsell.
Расследуем убийство Уолтона Парселла.
Pode estar ligado à maneira como o Walton sorriu, ou ao seu hálito. Tu pensaste em alguma coisa.
Это может быть связано с тем, как Уолтон смеялся, или с запахом у него изо рта.
O Walton disse que o tipo bateu num tatuador por escrever mal "Ariano".
Уолтон сказал, что парень избил татуировщика за то, что тот неправильно написал слово "Ариец".
O Walton perguntou-me sobre crimes na minha cidade, Fontana.
Уолтон спрашивал меня о преступности в моем родном городе, Фонтане.
Se o Walton estava a fazer perguntas, o Lansdale soube.
Если Уолтон кого-то расспрашивал - Ленсдейлу, вероятно, стало об этом известно.
Estamos aqui para falar sobre o Walton Parsell.
Мы пришли поговорить с вами об Уолтоне Парселле.
Sei que manda na protecção aqui em Carson e que o Walton queria transferi-lo para uma prisão de segurança máxima.
Мне известно, что здесь, в тюрьме Карсон, вы занимаетесь крышеванием, и Уолтон собирался вас перевести в тюрьму строгого режима.
O Walton queria-o transferido.
Уолтон хотел, чтобы вас перевели.
Sabia o que Walton ia fazer?
Вы знали, что Уолтон собирался это сделать?
O Marcus sabia que o Walton queria transferi-lo, então ele pediu-me para o conhecer, e ver quais eram as suas fraquezas.
Марк знал, что Уолтон добивается его перевода, вот он и попросил меня с ним познакомиться и разузнать о его слабых местах.
Um dia segui o Walton desde Carson, ele foi a um café.
Я подождала Уолтона после работы и пошла следом.
- O Walton não dizia.
Уолтон нам не говорил.
Era outra coisa que o Walton não percebia.
Этого Уолтон тоже не понимал.