Translate.vc / португальский → русский / Wars
Wars перевод на русский
201 параллельный перевод
"Star Wars", é sem dúvida sobre a cultura de drogas.
- "Звездные войны" - это точно о наркокультуре, чувак.
A alma gémea com quem se passou 5h a dizer asneiras, sobre a história da Criação, ou o 4º filme "Star Wars" é um estranho, agora.
Ваш новый задушевный друг, с которым вы в течение 5 часов несли всякую чушь об истории создания пятой серии звездных войн, становится совсем чужим.
Se isso for em francês''Colecionadores de copos do Star Wars,''então sí.
Если это по французски "Звездные Войны" то "si" ( да )
O que estás a fazer com os meus copos do Star Wars?
Что ты делаешь с моей кружкой из "Звездного Пути"?
Tinhas de citar Star Wars, não tinhas?
Ты собираешься ходить и цитировать "Звездные войны"?
Há uma corrida no deserto, chamada Race Wars.
В пустыне проводятся гонки - Гоночные Войны.
E é do que se trata, é acerca da Race Wars.
А еще у нас впереди Гоночные Войны.
- uma semana antes da Race Wars, certo?
- за неделю до Войн?
Para a Race Wars.
К Гоночным Войнам.
- Bem-vindo á Race Wars. - Boa.
- Добро пожаловать на Войны.
Star Wars.
"Звёздные войны".
Vê um pouco de televisão. Está a dar "Robot Wars", gostas?
Посмотри телевизор, там идут "Войны Роботов", тебе понравится.
Vamos jogar um pouco de "star wars" trivia. Vai.
Давай сыграем в вопрос-ответ по "Звездным войнам".
Achas mesmo que fizeram explodir a Estrela da Morte [nave do Star Wars]?
Ты что думаешь, они и впрямь взорвали "Звезду смерти"?
O pessoal da televisão bebeu-o todo quando vendeu o "Slut Wars".
Думаю, люди с телевидения, выпили все, когда продали, эти бпядские войны.
Tu adoras Star Wars.
Ты ведь любишь "Звездные Войны".
É uma referência ao Star Wars.
Это была ссылка на Звездные войны.
Devemos fazer um monte de referências do Star Wars... na frente de raparigas.
Так значит, нам стоит побольше ссылаться на "Звездные войны" рядом с девушками?
CHEIRO DO WOOKIEE da colecção Star Wars
"Аромат Вуки" "Из коллекции" Звездных Войн "
Se disseres pilotar a Millenium Falcon, vou-te bater.
Если ты скажешь "пилотировать Тысячелетний Сокол *", я тебя ударю. * ( космический корабль из фильма Star Wars )
Achas que algum deles realmente viu Star Wars?
Tы дyмaeшь xoть oдин из ниx дeйcтвитeльнo cмoтpeл звeздныe вoйны?
Lamento, mas não vou ver a série de TV Clone Wars antes de ver o filme.
Я извиняюсь, но я не собираюсь смотреть сериал "Войны клонов", Пока не посмотрю фильм "Войны клонов".
Star Wars : The Clone Wars S01E02 - Rising Malevolence
ВОЙНЫ КЛОНОВ
Star Wars : The Clone Wars S01E04 - Destroy Malevolence
ВОЙНЫ КЛОНОВ
Star Wars : The Clone Wars S01E05 - Rookies
ВОЙНЫ КЛОНОВ
The Clone Wars S01E07 - Duel of the Droids Tradução e Revisão :
ВОЙНЫ КЛОНОВ
Star Wars : The Clone Wars S01E10 - Lair of Grievous
ВОЙНЫ КЛОНОВ
Star Wars : The Clone Wars S01E08 - Bombad Jedi
ВОЙНЫ КЛОНОВ
Star Wars : The Clone Wars S01E09 - Cloak of Darkness
ВОЙНЫ КЛОНОВ
Apenas imaginei um bate-papo sobre algo diferente do que o Star Wars.
Просто представил себе беседу о чем-нибудь кроме Звездных Войн.
Tenho estado a trabalhar no Admiral Ackbar do Star Wars VI : Regresso do Jedi
Я работал над Адмиралом Акбаром из "Возвращения Джедая"
- Muito bem, és do Universo Star Wars?
Хорошо, ты из вселенной Звездных Войн?
- Entras nos 6 filmes do "Star Wars"?
Ты был во всех шести фильмах? - Да
És o "Star Wars"?
Ты Звёздные Войны?
Star Wars : The Clone Wars S01E12 - The Gungan General
ВОЙНЫ КЛОНОВ
Star Wars : The Clone Wars S01E15 - Trespass
ВОЙНЫ КЛОНОВ
Star Wars : The Clone Wars S01E16 - Hidden Enemy
ВОЙНЫ КЛОНОВ
The Clone Wars S01E20 - Innocents of Ryloth Tradução e Revisão :
ВОЙНЫ КЛОНОВ
Star Wars : The Clone Wars S01E18 - Mystery of a Thousand Moons
ВОЙНЫ КЛОНОВ
Gostei do lençol do Star Wars.
Милая простыня со звездными войнами.
Adivinhem quem tem quatro bilhetes para o "Origens do Chewbacca" do Star Wars.
Угадайте, у кого есть четыре билета на выставку " Звёздные войны :
Deveríamos falar com eles, não usar brinquedos de Star Wars.
Мы должны говорить с ними, а не играть с игрушками из "Звездных войн".
Quando vemos o "Star Wars", não dizemos : "Derrotámos o Império!"
Когда мы смотрим Звездные войны, Мы не говорим, "Мы разгромили Империю"
Terceira : a altercação Star Wars.
Третья : ссора из-за "Звёздных войн".
Presumo que pensas que todo o espaço é o "Star Wars".
А ты, полагаю, решил что весь мир одни сплошные Звездные Войны.
Já vi "Star Wars" em sete estados diferentes.
Я смотрел "Звездные войны" в семи разных штатах.
Star Wars : The Clone Wars S01E01 - Ambush
ВОЙНЫ КЛОНОВ
The Clone Wars S01E06 - Downfall of a Droid
ВОЙНЫ КЛОНОВ
The Clone Wars S01E03 - Shadow of Malevolence
ВОЙНЫ КЛОНОВ
STAR WARS : A GUERRA DOS CLONES
ВОЙНЫ КЛОНОВ
The Clone Wars S01E14 - Defenders of Peace
ВОЙНЫ КЛОНОВ