Translate.vc / португальский → русский / Who
Who перевод на русский
636 параллельный перевод
Quem é?
Who's there?
'A traitor who stole the Ipcress file.
Укравший досье Ипкресс.
Senhor, que fizeste o leão e o cordeiro
Lord who made the lion and the lamb
Que cuidem de vós
Who will care for you
Quem passa por Anatevka nem mesmo sabe que esteve aqui.
People who pass through Anatevka don't even know they've been here.
Quem sabe o que se depara
♪ Greatness Who knows what stands in front of Кто знает, как ляжет линия твоей жизни.
A Princesa Who Jen, de 15 anos.
Принцесса Хо Ен, 15 лет.
"Quem pode explicar a trovoada e a chuva," "mas há alguma coisa no ar."
Who can explain the thunder and rain, but there's something in the air.
"Quem precisa de um coração quando um coração pode ser despedaçado?"
Who needs a heart when a heart can be broken?
The Who, no Kingdome ; ou Kiss, no Coliseum?
"The Who" в "Королесвтве" или "Kiss" в "Колизее"?
Sou o Sr. Simpson e substituo a Miss Bayless, que foi presa na manifestação contra as peles.
- Г. Симпсон. я - subbing для Госпожи БейИесс, who был арестован в анти-мехе raIIy.
A mãe dela ganha um dinheirão com livros para mulheres, do género "Mulheres Que Gostam de Homens Que São Umas Amebas."
Ее Мамочка делает большие книги bucks writing для женщин. Фаршируют подобно'Женщины, кто Любят Men Who - Эмоциональные Амебы'.
És o atraso que anda a invadir o meu terreno?
Вы moron who's, вторгаясь в мою сферу влияния?
Por mim, é a que Elton John compôs para o tipo do Who's the Boss? .
Я думаю, та, что Элтон Джон написал для парня в "Кто тут босс".
Quem recebe "de quem."
Кто кому будет дарить. ( who vs. whom )
Who's there?
Кто здесь?
Pois, então, o chamamento esteve em espera enquanto ela andava com os The Who.
Да, ну тогда это был призывный звонок в то время, когда она была на свидании с рок-группой Who.
Estás furiosa com ela porque ela andou com os The Who.
Ты бесишься потому что... она встречалась с группой Who.
Deus sabe que os Zeppelin só tocam metade do Stairway To Heaven, e os The Who nunca sequer ensaiaram Teenage Wasteland.
Бог свидетель, Цеппелины играли только половину "Stairway to Heaven", а "The Who" никогда даже не репетировали "Teenage Wasteland".
Do disco Who's next?
Она была на "Who's Next".
The One With The Girl Who Hits Joey
Тот, с Дерущейся Девушкой Джоуи.
Fazer pipoca, assistir "Who's That Girl"...
Купим попкорн и будем смотреть Кто эта девчонка?
E eu vou-te ver da mesma maneira que sempre vi... como uma mimada, estridente, "gold-digging socialite" "who would sooner chew off her own foot than do an honest day's work."
И я буду видеть в тебе ту же женщину, что и раньше - избалованную, визгливую, обожающую золото даму из высшего общества, которая скорее откусит себе руку, чем честно отработает целый день...
Pergunta a qualquer Who e eles dizem tal e qual : "Não há lugar como Whoville por volta do dia de Natal."
Спросите любого Хува, и он обязательно вам скажет, что только в их городишке можно встретить настоящее Рождество.
E só desce quando tem fome de... carne Who!
И вьыходит он из нее только, когда начинает испьытьывать чувство голода : Берегись!
Olá, Sr. Presidente May-Who.
Добрьый день, мэр Хувила.
E O Livro de Who diz, muito claramente :
И в книге нашего города написано... кстати, черньым по белому- - [Откашливается]
Sabes, o Grinch é um Who, que sempre...
Понимаешь, Синди, Гринч когда-то бьыл одним из нас, но он всегда- -
Na verdade, não é um Who.
Хотя, постой, он не такой как мьы ;
Quando todos perguntarem quem tem as luzes mais espectaculares de Whoville, vão gritar : "A Sra. Betty Lou Who!"
И когда у жителей нашего городка спросят, чей дом украшен самьыми яркими огнями, все в один голос скажут, "Конечно, это дом Миссис Бетти Лу Ху!"
Nas noites calmas, as meninas Who e os meninos Who... descem do céu nos seus próprios guarda-chuvas.
Тихой ночью крошечньые девчушки... и еще миленькие мальчишки : спускались с неба к своим будущим родителям.
E nós criámo-lo como qualquer outra criança Who : Com muito amor pelo Natal.
И мьы воспитьывали его так же, как и всех остальньых детей Хувила- - пьытаясь привить ему огромную любовь к Рождеству.
Aardvarkian Abakenezer Who, eu... odeio-te!
"Адваркиян Абакенецер Ху ; Я... тебя ненавижу!"
Aaron B. Benson Who, odeio-te.
Арон Б. Бенсон Ху, и тебя я ненавижу.
Deixa-me dizer-te um verso... de O Livro de Who.
Позволь мне процитировать несколько строчек : из книги нашего города :
É verdade, Sr. May-Who.
Вьы правьы, мистер Мей-Ху.
Mas O Livro de Who também diz o seguinte :
Однако, в книге также говорится :
"Não importa quão diferente o Who possa parecer, " será sempre bem-vindo com alegria e prazer. "
"Каким бьы ни бьыл житель Хувила, ему всегда будут радьы на празднике города."
Os ventos agrestes sopravam muito acima da cidade Who. Um escorregão ou um tropeção e deslizaríamos até ao fundo.
[Рассказчик] Сильньые порьывьы ветра проносились над городом, и не каждьый бьы решился отправиться в путь в такую погоду :
Sr. Grinch, o meu nome é Cindy Lou Who.
- Мистер Гринч, меня зовут Синди Лу Ху.
E carne Who mal passada!
Они будут есть свои пудинги... и угощать друг друга всевозможньыми блюдами!
" Fah who foraze, dah who doraze
Гип-гип, ура Гип-гип, ура
Vem no Who's Who,
Я прочитала об этом в "Кто есть кто".
The Boy Who Knew Too Much
СИМПСОНЫ
"Ripadas Por".PR09 @ MSNM.
Lay flowers at the door... for those who're left behind... and the ones who've gone before.
MISQM.
- Mother-Sucker-who's-in-charge.
Veio como todos os bebés Who vêm.
Ну, тьы понимаешь- - [Посмеиваются] Он появился на свет так же, как и все младенцьы :
E agora, as nomeações... para aquele Who entre nós que melhor representa... as qualidades de Whodoria e Whoragem, o mestre das festas de Whoville!
[Люди аплодируют] А теперь, огласим номинации : Тот житель нашего города,..
BANDA DO EXÉRCITO DE WHO-VA-ÇÃO
[Вздьыхает] Ой!
Por favor, passa a ser a Sra. Augustus May-Who.
[Бой барабанов] Марта Мей... я прошу тебя стать миссис Августус Мей-Ху.
Vão todos comer pudim Who.
И снова праздновать, и снова веселиться!