Translate.vc / португальский → русский / Wick
Wick перевод на русский
209 параллельный перевод
Suponho que o Wick Van Wincle é o outro corpo. Onde está? O outro corpo não está aqui, Senhor.
Я полагаю Wick Van Wincle еще один труп и где же его тело?
Em meu nome e no da Dra. Wick, bem-vinda a Claymoore, Susanna.
От имени доктора Вик и себя лично : добро пожаловать в Клеймур.
Ela refere-se a Wick.
Она имеет в виду д-ра Вик.
A Dra. Wick é uma mulher.
Д-р Вик - это женщина.
A Wick é uma gaja.
Вик - цыпка.
A sala da Dra. Wick.
Кабинет д-ра Вик.
O John foi transferido para a enfermaria dos homens, e a Lisa nunca mais voltou do consultório da Dra. WicK.
Джона перевели в мужское отделение. И Лиза не вернулась из кабинета д-ра Вик.
A Wick é uma tarada.
Вик - психопатка.
Assim, consultei a maravilhosa Dra. WicK três vezes por semana... e deixei-a ouvir todos os meus pensamentos.
Я виделась с замечательным доктором Вик трижды в неделю и она выслушивала все мысли, возникающие в моей голове.
Era a Dra. Wick.
Д-р Вик.
- Katzenmoyer e Wick.
- Каценмоер и Уик.
- O Katzenmoyer e o Chris Wick.
- Каценмоер и Кристофер Уик.
- O Chris Wick?
- Крис Уик?
O Wick não voltaria atrás.
Неверная информация. Уик ни за что бы не встал по другую сторону.
Esqueçam o Wick, alguém se enganou.
За исключением Уика, соглашусь с Джошем, кто-то не прав.
- E o Chris Wick?
- А Крис Вик? - Вик?
- O Wick? Faz o que eu quiser.
Он у меня под колпаком.
Tratarei do Wick.
Я позабочусь о Крисе Уике.
- O Wick espera-me.
Не знаю, какова его история, но я не беспокоюсь.
- Trata do Wick, e logo se vê.
- Займись Уиком, и я улажу это.
- O Chris Wick está espera.
- Крис Уик ждет.
Disse ao líder da minoria que estava louco, que o Wick não nos abandonaria.
Я сказал, что организатор партии меньшинства сошел с ума. Уик ни за что бы не перешагнул за черту.
O Katzenmoyer, o O'Bannon, o LeBrandt, o miúdo, Christopher Wick, são homens adultos, com orgulho e dignidade.
Каценмойер, О'Бэннон, ЛеБрандт, этот новый паренек Кристофер Уик это взрослые люди с гордостью и достоинством.
- Talvez queira mencionar esta conversa aos congressistas Katzenmoyer, O'Bannon, LeBrandt e Wick.
- Джон? - И вам стоит упомянуть это представителям Каценмойера, О'Бэннона, ЛеБрандта и Уика.
Montgomery Wick.
Монтгомери Уик.
O meu pai disse que o Wick aguentou...
Уик совершил скоростное восхождение за 24 часа.
Não somos o Montgomery Wick.
Мы не он.
Precisamos do Montgomery Wick.
Нам нужен Монтгомери Уик.
Wick, fala Annie Garrett!
Уик! Уик, это Энни Гарретт!
Está a ouvir-me, Wick?
Как слышно, Уик?
Wick, estás a ouvir?
Уик, как слышно?
Wick, aqui Acampamento Base.
Уик, это базовый лагерь.
Há 4 anos, Wick?
Четыре года, Уик?
- Ganda aplauso à Eaton Wick Crew.
- Итак, привет бригаде Итон Вик.
Uma delas é sobre a casa do velho Wick.
Одна из них на дом мистера Викса.
Aeródromo de Wick. 5 helicópteros chegaram muito perto uns dos outros.
Аэрополе "Вик". Пять частных вертолётов прибыли друг за другом.
"Philip Wick. Acesso a todas as áreas". Este serei eu.
Доступ ко всем помещениям " Это мне подойдет.
Fala o agente Wick. Preciso do apoio da equipa de intervenção... e de uma ambulância, no Restaurante Sloan, já!
Это агент Вик, нужно подкрепление и машина скорой к ресторану "слоан"!
Wick, leva o Goi e mantém-te atento à casa de chá.
Вик, поедешь с гои в "чайный дом саю" С новичком?
Nós vimos o Wick...
Мы смотрели Wicked...
É a Daisy Wick.
Это Дейзи Вик.
A Daisy Wick tem um caso.
У Дэйзи Вик интрижка
Mas isso não pouparia o Sweets das dores emocionais que a infidelidade da Wick poderiam causar?
Но не следует ли уберечь Свитса от эмоциональной боли которую может причинить неверность мисс Викс
Ou compartilhar a menina Wick... ou seguir em frente.
Или делиться мисс Уик или уйти.
Eu vou conceder à menina Wick um período de teste de 24 horas.
Я-я дам мисс Вик испытательный срок 24 часа.
Excelente, Menina Wick, excelente.
Великолепно, мисс Вик, великолепно.
Fale, Ms. Wick.
Говорите, мисс Вик.
Precisa de alguma coisa, Ms. Wick?
Вы что-то хотели, мисс Вик?
Wick, estás a ouvir?
Уик, вы слышите?
Wick!
Это его подгонит.
Wick!
Уик!