Translate.vc / португальский → русский / Wolfe
Wolfe перевод на русский
159 параллельный перевод
Major McCarthy, Major Citron, Major Cantor, Capitão Byers... Capitão Connell, Capitão Douglas, Capitão Wolfe... Major Booth, e Major Rice.
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
Sr. Wolfe?
Мистер Вульф?
Thomas Wolfe.
Томас Вулф.
ouvir, ler em voz alta Thomas Wolfe, em polaco.
Мне впервые читают Томаса Вулфа по-польски.
Sim, para mim também é algo novo... ouvir, ler Wolfe, em inglês.
Да, мне тоже впервые читают Вулфа по-английски.
Deus, se este pobre bastardo Wolfe... te ouvisse ler isto em polaco, ele teria escrito em polaco.
Да, если бы бедняга Вулф услышал, как вы читаете его по-польски, – он бы свою книгу по-польски написал.
Neste ponto... sobre o qual Thomas Wolfe e Hart Crane escreveram... damos as boas vindas a Stingo nesse panteão dos deuses... cujas palavras são tudo o que sabemos sobre a imortalidade.
на этом мосту, о котором писали Томас Вулф и Харт Крейн, мы приветствуем Стинго, примкнувшего к пантеону тех, чьи слова – это всё, что мы знаем о бессмертии.
O meu relatório incluirá o Tenente Wolfe como testemunha do tiroteio.
В своем рапорте я укажу лейтенанта Вольфа в качестве свидетеля расстрела.
No Bunny? No Wolfe?
О'Нилу, Банни, Вольфу?
Para Wolfe as palavras eram factos.
Хотя это были факты из жизни Вулфа.
O Dr. Wolfe gosta de arrancar dentes aos miúdos para os vender.
Доктор Вулф любит вырывать детям зубы и продавать их.
Eu lembro-me do último livro que recomendei : Procure Homeward, Angel, de Thomas Wolfe.
я помню последнюю книгу, что была мною рекомендована : "Взгляни в сторону дома, ангел" Томаса Фольфа.
Depois disto, vou pedir à Lindsay Wolfe para assinar o meu anuário e depois mostrar-lhe que ela assinou uma declaração para o fazer comigo 3 vezes.
После этого... Надо дать Линсдей Вульф подписать мой выпускной альбом... а потом показать ей что в реале она подписала обещание сделать это со мной три раза.
Eu penso sempre em Thomas Wolfe...
Я часто думаю о Томасе Вульфе.
- Lisa Wolfe?
- Лизой Вулф?
A Lisa Wolfe do Comité Judicial apareceu a vociferar ameaças e avisos.
Лиза Вульф из юридического комитета появилась сегодня, изрыгая все виды угроз и отвращения.
A Lisa Wolfe ligou duas vezes.
Лиза Вулф звонила дважды.
Falei com a Lisa Wolfe.
Я говорил с Лизой Вульф.
- O Josh falou com a Lisa Wolfe.
- Джош говорил с Лизой Вульф.
Ashland e Wolfe.
Эшленд и Вулф.
Ouvi dizer que o Tom Wolfe está a discursar no Centro Lincoln.
Говорят, в Линкольн-центре лекция об анархии в обществе.
Tenente Shane Wolfe, Marinha dos E.U.A..
Лейтенант Шейн Вулф, ВМФ США.
Você deve ser o Tenente Wolfe.
Вы, должно быть, лейтенант Вулф!
Meninos, este é o Tenente Wolfe.
Дети, это лейтенант Вулф.
- Tenente Wolfe?
" " - Лейтенант Вулф?
Wolfe, mas se não se despacha, chegamos tarde de certeza.
Если Вы не поторопитесь, мы точно опоздаем.
Tenente Shane Wolfe.
Лейтенант Шейн Вулф.
Hoje, dou-vos um desconto já que é o primeiro dia do Tenente Wolfe.
Сегодня я дам вам поблажку, раз уж у лейтенанта Вулфа первый рабочий день.
Eh, algum imbecil a fazer uma brincadeira, com o nome cómico, "Tom Wolfe".
Какой-то идиот, прикалывающийся по телефону со каким-то шуточным именем Том Вульф.
Tom Wolfe?
Том Вульф? !
É o Tom Wolfe!
Это Том Вульф!
Eu, Tom Wolfe?
Я, Том Вульф?
Sr. Wolfe. Os técnicos tiraram as impressões digitais de todos os convidados. Eles cooperaram bastante.
Наблюдаются двоение в глазах, внезапные вспышки агрессии, катаплексия...
Não é preciso, Sr. Wolfe, tenho alguém em mente.
Покарай злобную ведьму! Ты скрываешь, что твою пациентку растлил собственный отец?
É temporário, Wolfe.
Это временно, Вулф.
Claro que pode, Sr. Wolfe.
Разумеется, можете, мистер Вулф.
Este nem sequer é o teu laboratório Wolfe.
Это даже не твоя лаборатория, Вулф.
Sr. Wolfe, encontrou alguma coisa?
Мистер Вулф, нашли что-нибудь?
Aquele aspirante a Tom Wolfe pensa que vai conseguir passar uma frase destas por mim?
Ётот выскочка " ом ¬ улф думает, что € одобрю такую фразу?
O Sr. Wolfe acha-te malcriado...
Мистер Вулф считает, что это грубо.
Decide o Sr. Wolfe quando é a última vez, não tu.
Мистер Вулф решает, когда последний раз, а не ты, Джек.
Quem é o Sr. Wolfe?
Кто мистер Вулф, Джек Бруно?
E digam ao Wolfe que vai ter de pagar os arranjos.
Скажите Вулфу, что ему придётся платить за ремонт машины.
Aos 17, fugiu do lar de acolhimento e veio para Las Vegas para entrar no mundo das corridas, mas tornou-se motorista do Andrew Wolfe, o barão do crime.
В 17 лет он сбежал от приёмной семьи и поехал в Вегас, чтобы стать профессиональным гонщиком. Вместо этого стал шофёром Эндрю Вулфа, местного мафиози.
Bem que te tentei avisar, o Sr. Wolfe não aprecia negas.
- Джек. - Я тебя предупреждал. Мистер Вулф не любит отказов.
Temos um mandado para fazer uma busca à sua casa e Sr. Wolfe, não deixe escapar nada.
У нас есть ордер на обыск дома. Мистер Вулф, осмотрите все.
Levem-no daqui. Sr. Wolfe?
Уведите его.
Há 70 anos, Thomas Wolfe escreveu, "Não pode voltar para casa..."
70 лет назад Томас Вулф написал : "Домой возврата нет..." Монк, тебе не нужно ничего говорить.
Não te contratei para proteger aquários, Wolfe.
Я тебя не аквариум караулить нанимал, Вулф.
Como é que sonha Wolfe, em polaco?
И как Вулф звучит по-польски?
Obrigado, Sr. Wolfe.
Ух!