Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Wonder

Wonder перевод на русский

186 параллельный перевод
Maravilha das maravilhas Milagre dos milagres
Wonder of wonders Miracle of miracles
A maravilha que o meu cabelo é
♪ For the beauty, the spIendor the wonder of my hair
Um tipo na minha aula de biologia... disse que, se o Ferris morresse, dava os olhos ao Stevie Wonder.
А парень с которым я сижу рядом... сказал, что если Феррис умрет, то он завещает свои глаза Стиви Вандеру.
E a Fisher Price e a Worlds of Wonder.
- Да. И в Фишер-прайс и в Чудесных мирах.
Quem é que vai a conduzir o carro? O Stevie Wonder?
Кто за рулем этой машины, певец Стив Уондер?
O Stevie Wonder usa um, ou também o insulta?
- Рэнди. - Стиви Вандер носит такие, или он для тебя не авторитет?
Uma pasta tinha uma toalha do Hotel Wonder World na Califórnia.
В кейсе было полотенце из отеля "Мир чудес" в Калифорнии.
Wonder World?
"Мир чудес"?
- O parque era o Wonder World?
- Это произошло в "Мире чудес"?
- Wonder World.
- "Мир чудес".
- Não, no Wonder World.
- Нет. В "Мире чудес".
- No Wonder World?
- В "Мире чудес"?
Temos provas que apontam para o Wonder World.
Улики указывают на "Мир чудес".
Vais adorar o Wonder World.
Тебе понравится в "Мире чудес".
Atrás de qual dessas linhas verdes fica o Wonder World?
За какой из этих зеленых линий находится "Мир чудес"?
Bem-vindo ao Wonder World.
Добро пожаловать в "Мир чудес".
Todos os carros nos arredores do Wonder World sigam imediatamente para ajudar num salvamento.
Подразделениям у "Мира чудес" : чрезвычайная ситуация, нужна ваша помощь.
Mas nem eles nem eu percebemos o que está a fazer no Wonder World.
Но ни они, ни я не понимаем, что вы делаете в "Мире чудес".
No Wonder World?
В "Мире чудес"?
Manter um parque como o Wonder World seguro com todo um ambiente familiar, em tempos difíceis como estes, é um enorme desafio.
Сделать такой парк, как "Мир чудес", безопасным, полезным, семейным в наши трудные времена - это очень трудная задача.
O Chefe da Segurança do Wonder World e o vencedor do prémio de Agente da Polícia Privada do Ano... o meu querido amigo, Ellis DeWald.
Начальник охраны "Мира чудес" и Человек года в сфере частных охранных услуг, мой близкий друг, Эллис ДеВальд.
Acontecem muitas coisas boas quando se trabalha num sítio bonito como o Wonder World.
Много приятных вещей происходит, когда работаешь в таком приятном месте, как "Мир чудес".
Sim, estou no Wonder World.
Я в "Мире чудес".
Todos os carros nos arredores do Wonder World, sigam para lá imediatamente.
Всем машинам вблизи "Мира чудес" : Срочно направляйтесь туда.
- É aqui no Wonder World.
- Она прямо здесь, в "Мире чудес".
Chamamos-lhes dólares do Wonder World.
Мы называем их "долларами" Мира чудес ".
O emprego no Wonder World é o meu plano de reforma.
Эта работа в "Мире чудес" - моя пенсионная программа.
Parecem ser os guardas de segurança do Wonder World.
Это служба охраны "Мира чудес".
No Wonder World ouvimos dizer que estava à solta.
Мы слышали, вы не гнушаетесь ничем.
Quero-o aqui no Wonder World dentro de uma hora.
Я хочу, чтобы ты приехал в "Мир чудес" в течение часа.
- Vou para o Wonder World.
- Я еду в "Мир чудес".
Localizámo-Io agora. É uma linha de computador no Wonder World.
Это компьютерная линия в парке "Мир чудес".
Estou muito feliz por apresentar-vos uma nova personagem no Wonder World, baptizada com o nome do homem responsável por eu estar aqui hoje.
Я с удовольствием представляю вам нового персонажа "Мира чудес", названного в честь человека, благодаря которому я снова с вами.
Não sabia que tinham um Túnel do Amor aqui no Wonder World.
Я не знал, что в "Мире чудес" есть аттракцион "Тоннель любви".
Como está, Mr. Bing. Adorei a sua interpretação de Stevie Wonder, ontem à noite.
Вы классно вчера изобразили Стиви Уандера
O meu advogado chamava-se Jonathan PTK Wonder!
Ага, моего адвоката звали Джонатан ПТК Уондер.
Ouvi dizer que o Stevie Wonder é judeu.
Я слышал, что Стиви Уандер был евреем.
- Petey Wonder.
- Пити Вондер.
Se estão aqui, é porque acreditam no Coltrane, Milles Davis, Stevie Wonder e nos elementos do Earth, Wind and Fire.
Если вы здесь, то это потому, что вы верите в Колтрейна... Майлса Дэвиса, Стиви Уандера и в элементы, известные, как Земля, Воздух и Огонь.
Até o Wonder disse :
А Буш такой стоит : "Стиви!"
Stevie Wonder cantou "lsn't She Lovely" quando eu entrei.
А Стиви Уандер пел "Isn't shе lоvеlу", когда я шла к алтарю. - Правда? - Да.
E o "pequeno" Stevie Wonder. Parecia tão feliz!
И малыш Стиви Уандер.
- Talvez seja o Stevie Wonder.
- Или Стиви Уандер.
Adoro raparigas com um wonder-bra.
Стурдентки - это полный финиш.
Um tipo, o Tony Wonder, transforma-se num pão de forma... e salta de uma sanduíche gigante para alimentar as tropas.
Пишут, что Тони Удивительный запёк себя в буханку хлеба, а потом выскочил из гиганского сэндвича и накормил им труппу.
Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin...
.. Джорж Клинтон, Каунт Бэйси, М-тюм,..
Cabelo à Stevie Wonder.
Волосы Стиви Уандера.
À Wonder?
Волосы Уандера?
Assim como o Stevie Wonder.
Я пошёл.
Stevie Wonder Revisão :
Перевод
Stevie Wonder Revisão : FoRNeiRo
Перевод

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]