Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Wright

Wright перевод на русский

392 параллельный перевод
- Senhor Wright!
- Мистер Райт!
Sr. Wright, o sr. e os seus homens... Terão a oportunidade pela qual esperavam.
Это значит, м-р Райт, что Вы и ваши люди получили шанс, которого так долго ждали.
- Sr. Wright?
- Мистер Райт!
Ia ajudar a mante-los afastados. Como está o canhão de proa, sr. Wright?
Лишь бы он держал их подальше.
É o Ernie Wright.
Это Эрни Райт.
Este é o Ernie Wright, e este é o Ed Howells.
- Это Эрни Райт, и Эд Хауэлс. - Как дела, Шейн?
Cortaram a vedação do Sr. Wright e a do Sr. Shipstead também.
Они разрезали изгородь Мистера Райта, и Мистера Шипстеда тоже.
À tua saúde, Ryker, por correres com o Ernie Wright das terras dele.
За тебя, Райкер, чтобы ты вышвырнул Эрни Райта с собственного участка.
Acha que os irmãos Wright o aprovariam?
Согласились бы братья Райт?
Os modelos de aviões voaram exitosamente... mais de 50 anos antes de que os irmãos Wright... se elevassem do solo.
Моделисамолетов успешно летали за 50 лет до самолета братьв Райт.
- Sra. Finch, deixe Cassie Wright entrar.
- Мисс Финч, пригласите Кэсси Райт.
Olá. Chamo-me Steve Wright.
Привет, я Стив Райт.
No 50º aniversário do voo histórico dos irmãos Wright, tem lugar um outro voo histórico, com Scott Crossfield... a rasgar os céus do deserto da Califórnia.
На 50-летнюю годовщину исторического полёта братьев Райт... будет другой исторический полёт, поскольку Скотт Кроссфилд... пронесётся по небу по пустыне в Калифорнии.
Quando penso a Orville e Wilbur Wright, num monte em Kitty Hawk, na Carolina do Norte, a atirar a moeda ao ar para decidir quem voaria primeiro, e penso em nós aqui e hoje, e dou graças a Deus por viver num país... que valoriza o melhor que cada um tem.
Когда я думаю о Орвилле и Уилбуре Райт... стоящих на холме в Китти Хаук, Северная Калифорния... подбрасывая монетку, чтобы увидеть, кто первый из них поведёт самолёт... и затем думая о нас сегодня... я благодарю Бога, что живу в стране... где лучшие и совершенные из мужчин могут выделиться.
Harry, tivemos companhia ao jantar. O Sr. Wright e o seu irmão e a sua querida esposa.
- Гарри, мы вчера обедали в компании... мистера Райта, его брата и его милой жены.
Maggie com olhos tão brilhantes Marge e o cabelo à Frank Lloyd Wright
У Мэгги такие ясные глазки, у Мардж прическа - обалдеть.
Procuro uma antiga inquilina vossa, chamada Leslie Wright.
- Да? - Я ищу бывшую жилицу, - Лесли Райт.
Leslie Wright.
Лесли Райт?
O nome dela não era Leslie Wright mas Leslie Wailes.
Ее звали Лесли Вэйлс, не Лесли Райт. Лесли Вэйлс.
Ligue ao Almirante Wright.
- Свяжите меня с адмиралом Райтом.
E malditos irmãos Wright!
И братьев Райт заодно!
Teresa Wright?
Тереза Райт?
Não é Teresa Wright.
Не Тереза Райт.
- Mary Jo Wright, Texas.
- Мэри Джо Райт, Техас.
E agora, uma salva de palmas para Mary Jo Wright do Texas!
Первой выходит мисс Мэри Джо Райт из Техаса!
Mary Jo Wright é especialista em psicologia.
Мэри Джо Райт - психолог.
Sr. Dawson, você percebe... o que a Sra. Wright está a tentar dizer-lhe sobre a Lucy?
Мистер Даусон, вы понимаете... то, что мисс Райр старается вам объяснить относительно Люси?
Reggie Wright?
Реджи Райт?
"Reginald Wright."
- Реджи Райт.
"Reginald Wright."
Реджи Райт.
"Reginald Fudido Wright." Te peguei
Реджи Райт. Ну, всё, теперь тебе точно конец, мать твою!
Nçao toque no Reggie, Wright Eu já falei uma vez...
Не прикасайся к Реджи Райту.
Voce toma conta deste Reggie Wright, antes que ele corra para a polícia ou então... eu vou cuidar d evoce
Ты лично займёшься Реджи Райтом, пока он не побежал в полицию. Иначе я сам с тобой разберусь.
Reggie Wright, cara... voce está certo
Да, приятель, ты прав. Ты прав.
Voce de novo, Sr. Wright?
- 60 лимонов! - Снова ты, мистер Райт?
É a minha primeira chance de trabalhar com a Agente Especial Rachel Wright.
Впервые мне представился шанс поработать со специальным агентом Рэйчел Райт.
Agente Especial Rachel Wright.
Специальный агент Рэйчел Райт.
Resolve isso, Agente Wright.
Исправьте положение, агент Райт.
Eu disse-lhe : "O Steven Wright não anda por aí, a falar do que vai acontecer aqui, de como vai correr a vida, que acordo vai conseguir, o que vai acontecer, cheguei a Montreal."
И я говорил ему : " Стивен Райт не ходил и не говорил, что произойдёт здесь, как повернётся моя жизнь, какой договор я заключу, что случится потом,
Onde está o Steven Wright, agora?
И где Стивен сейчас?
Se não és simpática com os empregados, pode-te acontecer, - o mesmo que ao Frank Lloyd Wright.
Мам, если ты не станешь более снисходительна к слугам, ты можешь закончить как Фрэнк Ллойд Райт.
- Frank Lloyd Wright?
Фрэнк Ллойд Райт?
O que é que o Frank Lloyd Wright tem a ver com a salada?
Какое отношение имеет Фрэнк Ллойд Райт к моему салату?
A Sra. Wright teve um grande problema com os empregados.
У миссис Райт, очевидно, был конфликт со слугами.
A Sra. Wright convidou um grupo grande para jantar, estão todos sentados a comer, e o empregado que estava farto vai lá para fora, e fecha todas as portas e janelas e enche a casa toda de gasolina, - e deita fogo à casa!
В любом случае, миссис Райт пригласила много гостей на ужин, и они садятся за стол и начинают есть, а мистер Недовольный Слуга запирает снаружи все окна и двери, обливает дом бензином и поджигает.
- Chama-se Brandon Wright.
- Его звали Брэндон Райт.
Além disso, temos os assaltantes, Brandon Wright e John Bailey.
Плюс, у нас есть налетчики, Брэндон Райт, Джон Бэйли.
És a égua do Wild Wright, não és?
Ты ведь конь Дикого Райта, правда?
Não é, não. É do Wild Wright. Ele perdeu-a no bosque.
Он убежал от Дикого Райта и забрёл в чащу.
Aqui mesmo, sr. Wright.
Сюда, м-р Райт.
- É do Wild Wright.
- Это конь Дикого Райта.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]