Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Wyndham

Wyndham перевод на русский

26 параллельный перевод
Membro do clube Wyndham.
Член Виндхемского клуба.
Viemos para o lugar habitual no Wyndham.
Я взяла наш обычный номер в Уиндеме.
Meu... o Sr. Wyndham espera por ela.
Мой... Мистер Уиндэм его ожидает.
Desculpe interrompê-lo, Sr. Wyndham.
Извините, что перебиваю, мистер Уиндэм.
E este é Arthur Wyndham.
А это Артур Уиндам.
Chamo-me Arthur Wyndham. Isto é a gravação da tentativa de exorcismo de Casey Beldon.
Меня зовут Артур Уиндам и это видеозапись попытки экзорцизма Кейси Белдан.
Ainda temos que passar pela Wyndham antes que feche. Tem calma.
Нам еще нужно заскочить в Wyndham's до закрытия.
O que terá acontecido a Clarissa Wyndham.
Интересно, что случилось с Клариссой Уиндхэм.
Nigel Wyndham.
Найджел Виндэм.
Descobriu detalhes intrigantes sobre o Nigel Wyndham.
Он разузнал некоторые весьма занимательные подробности о Найджеле Виндэме.
A Naomi que conheço não se ia apaixonar pelo tipo de Wyndham, mas ela não ia deixar a sua foto se não estivesse ligado ao caso.
Ну, Наоми, которую я знал, никогда бы не влюбилась в кого-то вроде Виндэма, но она бы не оставила его фотографию в том шкафчике, если бы он не был как-то причастен к её смерти.
Nigel Wyndham. Director-Geral.
Найджел Виндэм, заместитель Генерального консула.
Lamento interromper, Sr. Wyndham.
- Прошу прощения, что вмешиваюсь, мистер Уиндхэм, сэр.
Não era do Nigel Wyndham.
- Он не Найджела Уиндхема.
A Naomi descobriu o que fazia o Wyndham.
Наоми должна была как-то понять, чем занимался Уиндхем.
Como é que isso deixa o Wyndham?
И что теперь будет с Виндэмом?
Que agora sabemos serem cortesia do Nigel Wyndham.
Которая, как теперь мы знаем, была предоставлена Найджелом Виндэмом.
Sabia que o Wyndham tinha acesso a malas diplomáticas e viu uma oportunidade.
Вы знали, что Уиндхэм имел доступ к дипломатической почте, и вы увидели возможность.
Quando percebeu que ela era a miúda que o Wyndham apanhou a fuçar, seguiu-a até ao motel e matou-a.
Как только вы поняли, что это та самая девушка, которую поймал на слежке Виндэм, вы последовали за ней до отеля и убили ее.
Nem sabia onde o Wyndham mandava o produto.
Я даже не знал, куда Виндэм его поставлял.
Este é o Wyndham.
Это Уиндем.
Bem, vou ao Hotel Wyndham.
хорошо, я пойду в Виндхам.
- Sr. Wyndham-Matson, senhor.
.
Aquela peça de mistério no Wyndham's.
О таинственном убийстве в Уиндхэме.
- à Wyndham por volta das 18 : 00.
- в Виндем к половине шестого.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]