Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Yat

Yat перевод на русский

22 параллельный перевод
Uma vez, vi Madame Sun Yat-Sen e não me chamou nada, eu tinha 3 anos e meio.
Раз я видел мадам Сунь Ятсен. Она никак не называла меня. Мне было три года.
Hoje, nós cinco irmãos Juramos pelo nosso sangue... para nos unirmos as forças para matar o corrupto empresário, Wong Yat-Fei.
Мы клянемся на крови! Бороться с человеком по имени Вонг Ят Фэй!
Este é o Sr. Wong Yat-Fei. O Sr. Wong suspeita que alguém quer raptá-lo.
Он подозревает, что его могут похитить.
- Liberta o homem. - Sim, senhor. Wong Yat-Fei!
Вонг, верни нам наши деньги!
Daqui é Wong Yat-Fei. Alguém me está a seguir.
- Где вы находитесь?
Wong Yat-Fei telefonou-me, a denunciar as suas suspeitas de um possível rapto.
Он подозревал, что кто-то хочет его похитить.
Depois do telefonema, Imediatamente fui para o local da cena. Enfrentei os criminosos que raptaram o Wong Yat-Fei na estrada do Pico. Eles conduziam em 4 carros diferentes.
Я приехал к месту преступления через несколько минут, но было уже поздно.
O carro do Sr. e da Sra. Wong Yat-Fei era um Mercedes Benz creme. Eu tentei pará-los, mas no final eu falhei.
Бизнесмен был похищен, преступники уехали на нескольких машинах Мерседес.
Deixe-me apresentá-lo ao Mestre Hung. Ele foi o tipo que descobriu o primeiro rapto do Wong Yat-Fei, então foi por isso que o convidei para nos ajudar.
Это детектив Хонг, это он раскрыл первое похищение Вонга.
Ele matou o Simen Ting. Vamos cortar o Wong Yat-Fei aos bocados, e alimentá-lo aos tubarões.
Он чуть не спас Вонга, потом он убил Саймона.
Suspeito que ele tinha uma mão no rapto do Wong Yat-Fei. Seu idiota!
Мы подозреваем, что он помогал в похищении Вонга.
Então foste tu quem raptou o Wong Yat-Fei!
Я защищал тебя, а ты втянул меня в похищение!
Ouçam, vocês dois! Houve um novo avanço no caso do Wong Yat Fei.
Так, у нас, кажется, есть кое-какие новости по поводу похищения.
Suspeito que estás invoIvido no rapto do Wong Yat-Fei.
Это называется дача взятки.
O Mestre Hung esta envolvido no rapto do Wong Yat Fei. - A sério? - Chefe Cheung, prenda-o!
Я вам говорю, Хонг имеет отношение к похищению, его побыстрее нужно найти!
Está nos Jardins Sun Yat Sen.
Он в садах Сунь Ятсена.
No Templo Budista nos Jardins Sun Yat Sen.
Буддистский храм в садах Сунь Ятсена.
Não viverei para sempre, Yat-Sen.
Я не буду жить вечно, Ят-Сен.
Com pessoas como vocês, como vamos raptar o Wong Yat-Fei?
Он ведь не парализован.
Ontem à noite, 16 de Abril, aproximadamente às 6 : 30pm, imobiliário de Hong Kong Wong Yat-Fei e a sua esposa... foram raptados na Estrada do Pico quando iam a caminho de casa.
Вчера вечером в шесть часов похищен местный бизнесмен Вонг Ят Фэй вместе с женой. Они возвращались с работы.
Se demoramos muito, A vida do Wong Yat-Fei correrá perigo. Ok, entendo. Vai ser examinado primeiro.
Иначе он будет убивать!
Ele que defendeu o Portão Eterno...
Shmaynee la geree la geray ohkleen... he who guarded the Eternal Gateway who natair yat aboola

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]