Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Yellow

Yellow перевод на русский

56 параллельный перевод
Nós adoramos ballet. No ano passado, alguns de nós aqui de Yellow River fomos a uma festa para vermos o ballet em Montreal.
Я сразу всё отправлю в наш отдел кадров и через год или два вы получите от них известие
Secção Yellow, mantenham os olhos atentos à escolta.
Жёлтые – прикрывают.
Yellow-1 Wilco.
Жёлтый-1, исполняю.
Necessito de mais setes Yellow, Comando.
Нужны ещё перехватчики на 7-5.
Yellow, fica com bombordo.
Жёлтые, возьмёте левых.
Para fugirem da Cavalaria, dirigiram-se para o ferry, em Yellow River.
Чтобы избавиться от Кавалерии, они пошли к переправе через Желтую Реку.
Mas o que eles não sabiam era que... os Apaches tinham ocupado todo o território de Yellow River.
Но они не знали, что Апачи захватили всю территорию Желтой реки.
Não gostaste do "Tie A Yellow Ribbon"?
Тебе не нравится " Жёлтый галстук-верёвка?
Yellow Creek. Disse que estavam prestes a fazer uma fabulosa descoberta.
Сэнди сказал, что она на пороге потрясающего открытия.
É presidente da Yellow Creek Mines "!
Он же председатель компании "Желтый Ручей".
A Yellow Creek Mining Corporation.
Горнорудная компания "Желтый Ручей".
Tens sorte em não ser o Sr. Yellow.
Скажи спасибо, что я тебе позывное под названием "Мистер Желтуха".
E um poema da Emily Dickinson... que pode ser dito ao som da "The Yellow Rose of Texas."
Или то, что любое стихотворение Эмили Дикинсон можно спеть на мотив "Желтой розы Техаса".
Fez-me lembrar o que a minha geração sentiu quando ouvimos "Yellow Submarine."
Это напомнило мне, что подобные чувства люди моего возраста испытывали когда мы слышали "Желтую подводную лодку" Битлов.
Eddie, que cantaria "Yellow Submarine" a plenos pulmões só para te fazer rir.
Он споет тебе Йеллоу Сабмарин во весь голос ради смеха.
Elton começa com o "Yellow Brick Road"... e sentes-te como se fosses a única pessoa ali.
Когда Элтон возьмет первые ноты "Желтой кирпичной дороги" ты забудешь, что в зале есть какие-то другие люди.
Yellow tops.
Желтые крышки.
Isto são yellow tops e são bons, por isso, lembrem-se onde os arranjaram e digam aos vossos amigos.
А вот и дерьмо, это желтые крышки, и они то, что надо... так что запомните, где была вечеринка и расскажите друзьям-наркоманам.
- Uma merda a que chamam yellow tops.
- Какая-то хрень, называют ее "желтые крышки".
Tenho yellow tops.
Есть желтые крышки, желтые крышки.
Dormir na cama dos pais ser amamentado até à adolescência e ir para uma escola progressista, onde passam o dia a cantar Yellow Submarine?
Кормить его грудью, пока не вырастет и отправить в новаторскую школу где он будет распевать Yellow Submarine?
* Amarelo *
Yellow
"Quatro no Texas", "Yellow Rose of Texas"...
Ну вы знаете - "Четвёрка из Техаса", "Жёлтая роза Техаса".
Então diz : Obrigado "Old Yellow", em vez de ficares zangado.
Ну так скажи "Спасибо" старику Йелло вместо того, чтобы злиться.
Obrigado, "Yellow".
Спасибо, Йелло.
E "Yellow"?
Вместе с Йелло?
O gajo da camisa amarela.
The guy in the yellow shirt.
Os prisioneiros de Yellow Fork
Пленные с Жёлтого Зубца.
Mas vou-Ihe dizer o que tenho. Esta espingarda Henry "yellow boy".
Но я скажу, что есть... винтовка Генри "Гинея".
SOBRENATURAL Mãe Corajosa
Перевели lur Feyrre и Yellow-eyed Lynx Редактировали ~ Maru ~ и Tinuvielle Субтитры создавала Tinuvielle 8.02 "Как дела, мама-тигрица?"
Conheces a música "Big Yellow Taxi"?
Знаешь песню "Большое жёлтое такси"?
Comprou um Yellow Escape de 2001.
Он купил желтый Форд Эскейп.
Há lá um rio, tem de ser o Yellow Jacket.
Там есть река, наверняка это Еллоу Джекет.
Nunca estivemos próximos de Yellow Jacket.
Мы вообще даже не близко к Еллоу Джекет.
# Bury me in my favourite patent yellow leather shoes
# Bury me in my favourite patent yellow leather shoes
Juber apanhou o gato amarelo
♪ juber get that yellow cat ♪
Estás a falar de quê? Eu pedi que tocassem o "The Yellow Rose of Texas".
Ну, я заказал "Жёлтые розы Техаса".
Acabei de ver I am Curious ( Yellow ).
Мы только что посмотрели "Я любопытна - жёлтый".
"Yellow Ledbetter".
Йеллоу-лед-беттер.
EM MEMÓRIA DE MATT RILEY 1971-2014 Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
AJ Wishart, chemerika, Savannah., Yellow-eyed Lynx, джоведи, marisabella-15 и Parol _ ne _ nuzhen
Alvo na estrada Yellow Springs.
Объект на Йеллоу Спрингс Роуд.
Tomaremos a retaguarda de estibordo. Yellow, ficas com bombordo.
Желтые, вы зайдёте слева.
Interceptar, Yellow.
Жёлтые : визуальный контакт.
- S21EP13 The Color Yellow
- Цвет Желтый переведено McGre специально для сайта : vo-production.ru
Flash Forward S01E18 "The Yellow Brick Road"
70 00 : 03 : 20,300 - - 00 : 03 : 21,877 Тут ксерокопии и фотографии,
Eles estavam a tocar o "The Yellow Rose of Texas"?
Они играли "Жёлтые розы Техаса"?
The Mentalist 7x07 - Little Yellow House -
"Менталист" сезон 7 серия 7 "Маленький желтый дом".
Para onde, senhor?
Куда вам, сэр? 534 00 : 45 : 57,110 - - 00 : 45 : 58,000 Переводчики : ailedange, Im _ a _ weirdo, Yellow Sun, MrsFunny, Дашуличка
BrowSubs PT-PT
Над субтитрами работали : Yellow-eyed Lynx, chemerika, Parol _ ne _ nuzhen Внимание!
BrowSubs PT-PT
Субтитры переводили : Yellow-eyed Lynx, Parol _ ne _ nuzhen, AJ Wishart, chemerika, Savannah. и джоведи Внимание!
BrowSubs PT-PT
Над субтитрами работали Savannah., Yellow-eyed Lynx, chemerika, джоведи и Parol _ ne _ nuzhen Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]