Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Yi

Yi перевод на русский

97 параллельный перевод
Não vai conseguir fugir. Shang Kuan Yi-yuan... não pense que a Garra de Águia pode derrotar todo mundo.
Наши две школы... соперничали долгое время.
Por ordem de Sua Majestade Imperial, também conhecida por A Compassiva, A Abençoada, A Respeitosa, e a da Longa Vida, a Imperatriz Dowager ordena que Aisin-Gioro Pu Yi, filho do Príncipe Chun, seja transferido imediatamente para a Cidade Proibida, e aguarde no Grande Interior a decisão de Sua Majestade.
По повелению её Императорского Величества Именуемой также Всемогущей и Благословенной Досточтимой и Вечно здравствующей, вдовствующей императрицы Айсин-Горо Пу И, сына принца Чана Немедленно доставить в Запретный Город!
Vem cá, Pu Yi.
Пу И, подойди ко мне.
Pequeno Pu Yi, eu decidi que tu serás o novo Senhor dos Dez Mil Anos.
Маленький Пу И Я решила, что ты станешь новым Повелителем 10-ти тысячелетий.
- Aisin-Gioro Pu Yi.
- Айсин-Горо Пу И.
O Sr. Pu Yi e a sua família têm uma hora para abandonar a Cidade Proibida.
Господину Пу И вместе с его близкими дан 1 час, чтобы покинуть Запретный Город.
Mas agora és o Henry Pu Yi, a Wan Jung é a tua mulher, Elizabeth e eu quem sou?
Но теперь ты - Генри Пу И. Ван Джунг - твоя жена Элизабет. А кто я?
Manchukuo, o bastião japonês, no norte da China, era ainda governado pelo Imperador-fantoche Pu Yi.
Маньчжоу Го - японский оплот в Северном Китае по-прежнему находился под властью марионеточного императора Пу И.
Por ordem do Supremo Tribunal Popular, o criminoso de guerra, Aisin-Gioro Pu Yi, do sexo masculino, de 53 anos de idade, de nacionalidade manchu, nascido em Pequim, acabou de cumprir dez anos de detenção.
Распоряжение Верховного народного суда. Военный преступник Айсин-Горо Пу И мужчина, возраст 53 года маньчжур, уроженец Пекина отбыл 10-летний срок заключения.
O último Imperador a ser coroado aqui foi Aisin-Gioro Pu Yi.
Последний император Айсин-Горо Пу И тоже короновался здесь.
Família Yi.
Семейство Йи!
Mei-Yi quer dedicar um tema aos amigos em lua-de-mel.
Мэй-Йи хочет посвятить песню своим друзьям.
Mr. Liu Yi-Chang
Мистеру Лю Йи-Чангу
Os vossos aplausos para Kwahng Yi, senhoras e senhores.
Как вам гитара Кван-Юи, дамы и господа!
Kwahng Yi!
Поприветствуйте!
Eu venho de Yi, Condado de Zhao.
Я из округа Жи в королевстве Жао
Reportem ao rei que Yi Yue está sossegado.
Сообщите королю, что Йи Ю теперь будет молчать.
Yi Yue...
Йи Ю!
Sabe onde mora a Lee Eun-yi?
Вы случайно не знаете где живет Ли Ын Йи
Sou a nova ama, Eun-yi.
Я новая нянька Ын Йи.
Esta é a Lee Eun-yi.
Это Ли Ын Йи.
Lee Eun-yi, senhor.
Ли Ын Йи, господин.
Eun-yi?
Ын Йи?
- Aqui está a Srta. Lee Eun-yi.
- Вот и госпожа Ли Ын Йи.
Lamento, Eun-yi.
Мне жаль, Ын Йи.
Adeus, Eun-yi.
Пока, Ын Йи.
Eun-yi!
Ын Йи!
Maahn sih yuh yi. Que significa...
Maahn sih yuh yi, что означает...
Ele é o cabeça da Han Yi Tong.
Он глава Хэн И Тонг.
Agora, a única coisa que os impedia de levar o ouro era Zen Yi, o filho preferido do Leão de Ouro.
И единственным препятствием на их пути оставался Дзен И, любимый сын Золотого Льва.
Mas Zen Yi ia receber a notícia que mudaria para sempre todos os nossos destinos.
Дзен И вот-вот получит известие, которое навсегда изменит судьбы каждого из нас.
Zen Yi!
Дзен И! Дзен И!
Irmãos, não devemos esperar pelo regresso do Zen Yi?
Братья, не стоит ли нам дождаться возвращения Дзен И?
Entretanto, o Zen Yi estava a aproximar-se da Aldeia da Selva.
Тем временем Дзен И был все ближе к Джангл Виллидж.
Os 10 Roedores não conseguiram matar o Zen Yi.
10 Грызунов погибли от руки Дзен И.
E o Zen Yi, o Lâmina-X, com sede de vingança, estava apenas a um dia da nossa aldeia.
Тем временем Дзен И, Икс-Блэйд, горел желанием отомстить. Ему оставался всего день пути до нашего городка.
Zen Yi.
Дзен И.
O Zen Yi.
Дзен И.
O Zen Yi tornou-se um espinho na pata do Leão.
Дзен И стал занозой, впившейся в лапу Льва.
As lâminas do Zen Yi não terão efeito sobre mim.
Ножи Дзен И не причинят мне вреда.
Senhor Zen Yi.
Господин Дзен И.
Zen Yi.
Дзен И!
Bem, o Leão de Ouro estava morto e o Zen Yi estava fora de serviço.
Золотой Лев был убит, Дзен И перестал быть помехой.
Diz-me onde está o Zen Yi ou garanto-te que nunca mais voltarás a vê-la.
Говори, где Дзен И? Или я обещаю, что ты больше ее не увидишь.
Se nos entregares o Zen Yi e jurares fidelidade a nós, os teus problemas acabam-se.
Если ты выдашь Дзен И и присягнешь нам на верность, с твоими бедами будет покончено.
Ferreiro, onde está o Zen Yi?
Кузнечик, где Дзен И?
Aisin-Gioro Pu Yi.
Айсин-Горо Пу И!
Yi Yue! Onde estás?
Йи Ю!
Woody Allen e Soon-Yi,
Вуди Аллен и Сунь И. Пирс Броснан и Келли Шей Смит.
Na realidade é gerido pelo Sindicato do Crime Guan Yi.
На деле он управляется криминальным синдикатом.
- O que é a Han Yi Tong?
Что такое Хэн И Тонг?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]