Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Zag

Zag перевод на русский

32 параллельный перевод
Vamos, Zig-Zag.
Живее!
Depois há esta linha amarela em zig-zag que dá autoridade ao Ryan para disciplinar o Stanley.
Эта желтая ломаная показывает влияние Райана на Стэнли.
Zag, zig-zag, zig zigui zag!
Заг, зиг-заг, заки-заки, зиг-зиг!
* Zig Zag sobre o chão Um pouco na diagonal
Чертим ногой зигзаг, дальше по диагонали,
* Um passo 18-0 torçam e depois Um zig zag pisem escorregem
На одной ноге поворачиваем на 180 градусов и обратно. Снова зиг-заг, шаг и скользим.
* Um passo 18-0 torçam e depois Um zig zag pisem escorregem
На одной ноге поворачиваем на 180 градусов и обратно.
* E depois o passo do zig zag Vão para a esquerda e batam três vezes
Снова зиг-заг, шаг и скользим. Наклоняемся влево, Три хлопка,
SUG.ZAG.GU.
ЦАГ. ГУ.
Senhora, és um maldito zig-zag.
Дамочка, да ты долбаный зигзаг.
Tens que saber como "zig" quando eu "zag".
Что делать, если ты - зиг, а я - заг.
Curvas apertadas em zig-zag.
Оно все в крутых изгибах и зигзагах.
Os faróis deste gajo estavam a fazer zig zag por toda a estrada.
Ну, у него вот стопаки по дороге виляли...
Shtako. Fiz zig quando devia ter feito zag.
Метнулся в одну сторону, а надо было в другую.
Estou rodeada de doidas e estou a tentar escalar o Evereste em zig-zag, mas não estou a enlouquecer, está bem?
Я окружена сумасшедшими и я пытаюсь взобраться на Эверест в шлепках, но я не схожу с ума, ладно?
Ele está a voar em zig-zag.
он летит ломаным курсом.
A tentar descobrir qual é o lado colante das mortalhas Zig-Zag?
Пытался выяснить, какая сторона у зигзага клейкая?
O que aconteceu foi que dei uma entrevista a uma revista chamada Zig Zag em 1971.
Так случилось, что я давал интервью для журнала "Зигзаг" в 1971 году.
Era como uma máscara de ski, mas era brilhante, com um zig-zag prateado no meio e... uma faixa dourada.
Похожа на лыжную маску, только блестящая, с серебристым зигзагом посередине и золотой лентой.
Tupac, procura o Zag.
Тупак, найди Зага.
Para trás, Zag!
Назад, Заг!
Zag!
Заг!
Digo, Ele claramente esperava que eu fizesse "zig", por isso fiz "zag".
Он явно, что я пойду направо, так что я свернул налево.
E a Chloe sabe que tu fizeste "zag" para a Candy?
А ХлОя знает, что ты свернул налево к КЭнди?
Bem, Zig-Zag, o meu trabalho acabou.
Не, Зиг-Заг, я своё дело сделал
Zag.
А как собаку зовут? Заг.
- Zag!
СОБАКИ ПРОДОЛЖАЮТ ЛАЯТЬ
Volta, Zag!
Заг!
Zag!
ЗАГ ЛАЕТ, ВЕПРЬ СВИРЕПО РЫЧИТ
Zag.
О, Господи.
Zag.
Заг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]