Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Zambezia

Zambezia перевод на русский

37 параллельный перевод
Eu levo-nos para Zambezia.
Гого долетит до Замбезии!
Para onde é que os levam agora? Para Zambezia.
- И куда же вы их повезёте?
Zambezia?
- В Замбезию?
Eles protegem a Zambezia.
Хранят Замбезию от всех напастей!
Espera, alguém consegue ir para Zambezia?
- Стойте, любого примут в Замбезии?
Tu sabias do lugar chamado Zambezia?
Ты знал об этой Замбезии?
Mas em Zambezia eles têm Furacões.
Но в Замбезии есть ураганы!
Eu digo-te o que se passa em Zambezia.
Я скажу, как живут в Замбезии.
Vamos para Zambezia.
Полетели в Замбезию.
- O que vais fazer a Zambezia?
- И что ты будешь делать в Замбезии?
Lutar por restos, enquanto que Zambezia está a ficar mais gorda.
Бороться за крохи! Пока Замбезия толстеет.
Governar Zambezia.
Править Замбезией!
Aquilo é Zambezia?
- И это Замбезия?
- Bem-vindo a Zambezia.
Простите... - Приветствую в Замбезии!
Já lá vai algum tempo desde que tivemos um falcão em Zambezia.
О, да уж... Давненько не было соколов у нас в Замбезии...
Meu amigo, o que te traz a Zambezia?
Хлопчик, а что тебя-таки привело в нашу обетованную?
Mas agora és de Zambezia.
Не слышал, но теперь ты из Замбезии!
Não, estás em Zambezia.
О, нет, нет, нет! Мы же в Замбезии!
Não, Kai, não desapontes Zambezia.
Нет, Кай. Не подведи Замбезию.
A Zambezia vem sempre em primeiro.
Замбезия на первом месте.
Eu deixei Zambezia há muito tempo.
Я давно покинул Замбезию.
- Eu estou obrigado... pelas leis de Zambezia, a pedir permissão antes realizar... o salvamento de um menor.
Я обязан, по кодексу Замбезии, спросить позволения перед спасением малыша.
Juntos, celebramos as futuras gerações de Zambezia.
Вместе мы радуемся новому поколению замбезианцев!
Zambezia precisa de ti.
Нужен Замбезии!
Zambezia e eu não nos entendemos, Gogo.
Замбезия не для меня, Гого.
Espera, eu nasci em Zambezia?
Как? Я родился в Замбезии?
Para guardar Zambezia... e oferecer proteção a todas as aves do vale do rio.
И стали охранять всех птиц в долине.
O Tendai já não conseguia ver o valor de Zambezia, apenas os custos.
Тендай уже не видел ценность Замбезии, только цену.
É como disseste, Zambezia vem em primeiro lugar.
Вы сами сказали, Замбезия важнее.
Ele forçou-nos a fazer uma ponte para ir até Zambezia.
Мы соткали мост, чтоб он попал в Замбезию!
Iguanas em Zambezia.
Вараны в Замбезии!
Eles vão destruir Zambezia juntamente contigo.
! Они погубят Замбезию! И вас тоже!
Não, Zambezia é mais que um lugar, é uma ideia.
Нет! Замбезия не просто место.
Pois Zambezia depende disso.
Ведь Замбезия ждёт этого!
E então eu percebi o que Zambezia significava.
А потом я понял, в чём идея Замбезии.
É a isto que a poderosa Zambezia chegou?
И это вся мощь великой Замбезии? !
Procuro Zambezia.
Что ты делаешь здесь совсем один? - Я хочу найти Замбезию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]