Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / португальский → русский / Çarolina

Çarolina перевод на русский

521 параллельный перевод
- O céu. Sabes, à algo com a Carolina.
Знаете, есть что то в Каролине.
Pessoal, viram a Carolina?
Ребята, а вы видели Каролину?
Viste a Carolina?
Ты видел Каролину?
A Carolina ainda não voltou hoje, pois não?
Каролина сегодня ни разу не возращалась, да?
Oh, me Deus. Carolina?
О, боже, Каролина?
Carolina.
Каролина.
Oh, meu Deus. Carolina!
О, боже, Каролина!
Então vimos a Carolina a cambalear junto à cabana das raparigas, e as raparigas foram a correr para ela.
Мы увидели Каролину спотыкаясь идущую к хижине девочек, и девочки бросились к ней
Carolina, o que aconteceu?
Каролина, что случилось?
A Carolina apareceu e estava maltratada e desorientada.
Каролина пришла израненная, дезориентированная
Carolina, estiveste com o Johnny?
Каролина, ты была с Джонни?
A Carolina estava... ela não dizia muito, mas ela disse que esteve... estiveram a lutar... ela e o Johnny estiveram a lutar.
Каролина сейчас.. не может сказать многое, но она сказала что они боролись друг с другом она и Джонни подрались.
- O que é que fizeste à Carolina?
- Что ты сделал с Каролиной?
Eu fui abordado pelo Daniel, e básicamente começou a acusar-me me de magoar a Carolina.
Дэниел подошел ко мне и стал обвинять меня в том, что я навредил Каролине.
A Carolina começou a gritar, "Não foi ele. Ela não o fez."
Каролина закричала, "это не он, он не делал этого".
E este mesmo Sidney Kidd, cidadãos e cidadãs americanas, este protector da democracia americana, dos lares e das lareiras, estava, nesse instante, a receber no iate a Mata Hari da Carolina do Sul!
Тот самый Сидней Кидд, леди и джентльмены,.. ... защитник американской демократии, хранитель семьи и домашнего очага в этот момент принимал на яхте вторую Мату Хари из Южной Каролины.
Primeiro de carolina, depois, para a terra do Tennessee... e por fim, para Oklahoma.
Сначала в Каролину, потом в Теннесси, и наконец в Оклахому.
- Pedido de socorro do USS Carolina.
Мистер Скотт. Еще сигнал о бедствии от звездолета "Каролина".
O Carolina está registado neste sector.
М-р Скотт, "Каролина" зарегистрирована здесь.
Quando penso a Orville e Wilbur Wright, num monte em Kitty Hawk, na Carolina do Norte, a atirar a moeda ao ar para decidir quem voaria primeiro, e penso em nós aqui e hoje, e dou graças a Deus por viver num país... que valoriza o melhor que cada um tem.
Когда я думаю о Орвилле и Уилбуре Райт... стоящих на холме в Китти Хаук, Северная Калифорния... подбрасывая монетку, чтобы увидеть, кто первый из них поведёт самолёт... и затем думая о нас сегодня... я благодарю Бога, что живу в стране... где лучшие и совершенные из мужчин могут выделиться.
Ilha de Parris, Carolina do Sul... Escola de Fuzileiros Navais dos E. Unidos.
Паррис Айлэнд, Северная Каролина пункт подготовки новобранцев Корпуса морской Пехоты США.
Expandimos os nossos eixos para Atlanta, Carolina do Norte e St. Louis.
Мы расширим наше присутсвие до Атланты, Северной Каролины и Сент-Льюиса.
- Foi Notre Dame contra North Carolina...
- Университет "Нотр-Дам" одержал...
O meu pai disse que o viu anos depois, a jogar sob um nome falso, numa divisão regional na carolina.
Мой отец говорил, что видел его несколько лет спустя играющим под вымышленным именем в какой-то из последних лиг в каролине.
Mudou-se para a carolina do Sul depois da sua morte.
После смерти Грэхема она переехала в Южную Каролину.
Qual é a capital da Carolina do Norte?
Как называется столица Северной Каролины?
Miss North Carolina.
Мисс Северная Каролина,
- Miss South Carolina.
Мисс Южная Каролина.
A doce fumarada da Carolina!
Прекрасный дым каролинского табака.
Nos carrinhos de bebé, na igreja na livraria. Pergunta á Carolina.
Женщины в детских колясках, в церкви в книжных магазинах.
"Carolina, aqui tens continua a ocupar-te do teu negócio e terás 50000 dólares por ano."
... и сказал мне, "Каролина, возьми это продолжай заниматься своим делом и я буду давать тебе $ 50.000 в год"
Lamento, Carolina.
Извини, Каролина.
Sinto muito não te deixar ser um herói, mas tenho de punir a Carolina por me ter traído.
Я сожалею. Я не могу допустить твоего геройства, пока я наказываю Каролину за предательство.
Mas agora vou matar a Carolina.
Но сейчас я убью Каролину.
Adeus, Carolina.
Прощай, Каролина.
Carolina?
Каролина?
És extraditado para Newark acusado de contrabando de cigarros da Carolina do Norte, há 3 anos, ou então trabalhas para nós.
Мы отправляем тебя в Нью-Арк, штат Нью-Джерси. Тебя обвинили в контрабанде сигарет из Северной Каролины 3 года назад.
- Na Carolina do Norte. - Sério?
Oн орнитолог в Ceвepной Кaролинe.
E ao atravessar a Carolina
Через всю Каролину
- Vivíamos na Carolina.
– Мы жили в Каролине.
De Charlotte, Carolina do Norte, está no ar com Christof.
Шарлотт, Северная Каролина, мы вместе с Кристофом вас слушаем.
É o General Kimsey. lmpactes confirmados da Finlândia à Carolina do Sul.
Генерал Кимси на линии.
Sr. Stroehmann, da parte da Comunidade de Defesa da Lei da Carolina do Sul peço desculpa por qualquer transtorno temporário que possa ter sofrido.
От имени Правоохранительных органов штата Южная Каролина я приношу вам извинения за причиненное неудобство.
CAROLINA DO NORTE
СЕВЕРНAЯ КAРOЛИНA
Isso fica na Carolina do Norte.
Северная Каролина.
Nós temos o carvalho mais antigo dos dois estados da Carolina.
А у нас - самый старый дуб в обеих Каролинах.
Não estamos na Carolina do Norte, nem na do Sul, nem no Kentucky!
Показания доктора Вайганда попадут в протокол!
Vive actualmente na Carolina do Sul. Lowell Bergman é correspondente da série "Frontline" da PBS e é professor de Jornalismo na Univ. de Berkeley, Califórnia.
Лоуэлл Бергман работает корреспондентом программы "В центре событий" на канале Пи-Би-Эс и преподает журналистику в Университете Беркли в Калифорнии.
Ilha ESMERALDA, carolina DO NORTE
Остров Эмеральд, Северная Каролина
"Carolina na cidade"
Каролина в городе
Wilder da Carolina do Sul vota sim.
Уайлдер от Южной Каролины голосует за.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]