Ès перевод на русский
67 параллельный перевод
Ès muito mais perigoso num salão de bilhar que num campo de futebol.
Ты в бильярдной опаснее, чем на футбольном поле.
Ès um amor em gastar tanto dinheiro comigo.
Так классно, что ты столько на меня потратил!
Ès servido?
Хочешь выпить?
Ès virgem?
Ты девственница?
- Ès o meu único amigo.
Ты у меня единственный друг.
- Ès mesmo maluco? - Têm cuidado.
- У тебя крыша поехала?
ès responsável... e não haverá erros no teu julgamento.
Ты несешь ответственность, и не будет заминок в суде над тобой.
Bem, tu, Scar, quero dizer, tu ès dos nossos.
Скар, но ты же наш. В смысле, ты свой.
Pumba, tu ès um porco.
Пумба, ты и есть свинья.
E isso quer dizer... que ès o rei.
И значит... Ты наш король.
- A questão è, quem... ès tu?
- Вопрос в том, кто ты такой?
Bem, eu sei quem tu ès.
Зато я знаю, кто ты.
- Tu nem sequer sabes quem ès.
- Это ты не знаешь, кто ты такой.
Como te esqueceste de quem ès, esqueceste-te de mim.
Ты забыл, кто ты такой. Значит, ты забыл меня.
Lembra-te de quem ès.
Вспомни, кто ты такой.
Lembra-te de quem ès.
Помни о том, кто ты такой.
- Ès inteligente e bonita.
- Ты вся светишься.
Ès demente, ainda podes cancelar isto.
Ты сошел с ума, еще не поздно отказаться.
- Ès o meu apoio.
- Ты мой секундант.
ès uma garota meio maluca...
Знаешь что, сестренка?
ès tão mais "simpático" do que os outros rapazes do coro.
Ты гораздо лучше, чем все остальные оральные мальчишки.
Ès mesmo bom a chatear novatos, meu.
Вы все горазды клевать новеньких.
Ès linda demais.
Да, ты чересчур красива.
Agora estás ao rubro. Ès toda tu!
Так, она завелась и всё сама!
Ès realmente assim tão melhor do que eu?
Ты и вправду настолько лучше меня?
Ès o empregado do mês?
Ты что, стал работником месяца?
Ès a Keeley Pilkington?
Ты Кили Пилкингтон?
Ès muito profissional naquilo que fazes.
Вы думаете о каждом совершенном поступке.
Ès descendente de um guarda Real, e cresces-te com o meu adorado filho.
Вы - потомки моего преданного слуги, и вы выросли с моим любимым сыном.
Ès uma merda!
Ты дерьмо!
Ès igualzinha ao teu filho.
Ты такая же, как твой сын.
Ès o pai da Lily Só quero que estejas como pai dela.
Ты отец Лили. Просто будь её отцом.
Ès tu, Jay.
Это ты, Джей.
Ès tao estupido porquê?
Ты совсем дурак? !
Ès alérgico a cães.
У тебя аллергия на собак.
Ès o melhor.
Ты - самый лучший.
Ès bom com as palavras, Pottinger.
– У вас хорошо подвешен язык, Поттинджер.
Ès um exibido, Pottinger, com as tuas grandes palavras, o teu creme para as mãos, teus televisores.
– Вы позёр, Поттинждер, С этими вашими громкими словами, кремом для рук и телевидением.
Ès a presidente agora.
Теперь вы мэр.
Ès muito gentil.
– Вы очень милы.
Ès tão forte.
– Вы очень сильная.
Ès um torturador de crianças, e abusou da minha filha!
– Ты мучитель детей, И ты издевался над моей маленькой девочкой!
Ès o Barth?
Ты Барт?
Ès um idiota.
– Ты идиот.
Ès o prefeito.
Ты - мэр.
Ès um pião no meio deste jogo.
Ты - пешка в большой игре.
Ès tão sensual, Duane.
Ты такой сексуальный, Дюэйн.
- Ès doida?
Ты спятила?
Ès doente!
Ты больной.
- Ès louco!
- Ты сумашедший.
ès a minha mulher agora! Tradução : JuKa
Теперь и ты будешь моей женой! С Рождеством!