Translate.vc / португальский → русский / Ömer
Ömer перевод на русский
18 параллельный перевод
- Quem é o tipo de Ömer the Tourist?
Кто был парень в "Турист Омер"?
Bom, mas eu gritei "Ömer the Tourist" quando vi o Ayhan Isik.
В общем, я заорал "Турист Омер", когда увидел Айхана Исюка.
Omer
Омер!
O Omer acabou de abrir uma nova loja. Parabéns.
Омэр только открыл новый магазин.
Assistente ao BO 2. Omer!
Омэр!
- Fica aqui com o Omer.
- Оставайся с Омэром.
Isto é responsabilidade do Omer.
Это на совести Омэра.
As minhas águas rebentaram, Omer!
Омер, у меня отошли воды.
Se o Omer estivesse aqui, ele tinha polido os pratos.
Омер бы всё начисто смёл.
Não pára de falar do Omer.
Только об Омере и твердит.
O grupo é liderado por Omer Malik, cidadão britânico a operar on-line.
Группой руководит человек по имени Омер Малик, гражданин Великобритании, работающий онлайн.
E acontece que Omer Malik é um parente distante de Bashir Malik, que é cúmplice no atentado...
Оказывается, Омер Малик дальний родственник Башира Малика, который является соучастником взрыва, в результате которого...
Conhece este homem, Omer Malik?
Ты знаешь этого человека, Омера Малика?
Para o Omer Malik acreditar que recrutou uma crente do Departamento de Defesa.
Чтобы заставить Омера Малика думать, что он завербовал недовольного сотрудника Минобороны в коляске. Это сработало.
Estive a liderar uma equipa para investigar as irmãs Omer.
Возможно, вам известно, что я возглавляю следственную группу по делу сестер Омер.
As irmãs Omer nasceram em Ohio, por isso a sua cidadania não está aberta à interpretação.
Сестры Омер родились в Огайо, так что их американское гражданство не подвергается сомнению.
Sei que viu que as irmãs Omer que foram devolvidas ontem à noite pela Arábia Saudita.
Знаю, что вы видели, сестры Омер прошлой ночью были возвращены из Саудовской Аравии.
Estou muito satisfeita por termos tidos resultados rápidos e trazer as raparigas Omer para casa.
Уверяю вас. Я очень рада, что мы добились таких быстрых результатов с возвращением сестер Омер домой.